Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Citoyenneté 87
Citoyenneté 87 notre fierté nationale
Citoyenneté active
Citoyenneté communautaire
Citoyenneté de l'Union
Citoyenneté européenne
Citoyenneté nationale
Citoyenneté participative
Politique communautaire-politique nationale
Politique de l'UE-politique nationale
Politique de l'Union européenne-politique nationale
Politique nationale-politique communautaire
Politique nationale-politique de l'UE
Politique nationale-politique de l'Union européenne
Proclamation sur la Semaine nationale de la citoyenneté
Semaine nationale de la citoyenneté
économie nationale
église spiritualiste nationale

Traduction de «citoyenneté nationale » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


citoyenneté européenne [ citoyenneté de l'Union ]

European citizenship [ citizenship of the Union | Union citizenship ]


citoyenneté active | citoyenneté participative

active citizenship | participatory citizenship


citoyenneté communautaire | citoyenneté européenne

European citizenship


église spiritualiste nationale

National Spiritualist Church


Citoyenneté 87 : notre fierté nationale [ Citoyenneté 87 ]

Citizenship 87: proud to be Canadian [ Citizenship 87 ]


Semaine nationale de la citoyenneté

National Citizenship Week


Proclamation sur la Semaine nationale de la citoyenneté

National Citizenship Week Proclamation


politique de l'UE-politique nationale [ politique communautaire-politique nationale | politique de l'Union européenne-politique nationale | politique nationale-politique communautaire | politique nationale-politique de l'UE | politique nationale-politique de l'Union européenne ]

EU policy - national policy [ Community policy-national policy | European Union policy - national policy | national policy-Community policy | national policy - EU policy | national policy - European Union policy ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D. considérant que chaque État membre s'est engagé à respecter les règles de l'Union communément admises concernant le droit de tout citoyen à se déplacer et résider librement sur son territoire, sur la non-discrimination et sur les valeurs communes de l'Union européenne, notamment le respect des droits fondamentaux, une attention spécifique étant accordée aux droits des personnes appartenant à des minorités; considérant qu'il y a lieu de prendre en considération en particulier la citoyenneté nationale et les droits des minorités qui en découlent; considérant qu'il convient de mettre un terme à toute violation, par un État membre, des ...[+++]

D. whereas all Member States have committed to respect the commonly agreed EU rules on the right of every citizen of the Union to move and reside freely within its territory, non-discrimination and the common values of the European Union, notably the respect for fundamental rights, with special attention to the rights of people belonging to minorities; whereas special attention should be paid to national citizenship and the rights of minorities deriving from it; whereas infringements by any Member State of fundamental rights concerning citizenship issues must be stamped out in order to avoid double standards and/or discrimination; wh ...[+++]


16. reconnait que, selon la jurisprudence de la Cour européenne de justice , les conditions d'obtention et de déchéance de la citoyenneté des États membres relèvent exclusivement du droit national de ces derniers; invite cependant les États membres à mieux coordonner et à échanger de manière plus structurée leurs bonnes pratiques en matière de règles de citoyenneté de manière à garantir les droits fondamentaux et, en particulier, la sécurité juridique des citoyens; demande des orientations communes complètes clarifiant la relation entre citoyenneté nationale et citoyenneté européenne;

16. Acknowledges that, according to the settled case law of the European Court of Justice , the conditions for obtaining and forfeiting citizenship of the Member States are regulated exclusively under the national law of the individual Member States; calls, however, for closer coordination and a more structured exchange of best practices between Member States with respect to their citizenship laws in order to ensure fundamental rights and particularly legal certainty for citizens; calls for comprehensive common guidelines clarifying the relation between national and European citizenship;


D. considérant que chaque État membre s'est engagé à respecter les règles de l'Union communément admises concernant le droit de tout citoyen à se déplacer et résider librement sur son territoire, sur la non-discrimination et sur les valeurs communes de l'Union européenne, notamment le respect des droits fondamentaux, une attention spécifique étant accordée aux droits des personnes appartenant à des minorités; considérant qu'il y a lieu de prendre en considération en particulier la citoyenneté nationale et les droits des minorités qui en découlent; considérant qu'il convient de mettre un terme à toute violation, par un État membre, des ...[+++]

D. whereas all Member States have committed to respect the commonly agreed EU rules on the right of every citizen of the Union to move and reside freely within its territory, non-discrimination and the common values of the European Union, notably the respect for fundamental rights, with special attention to the rights of people belonging to minorities; whereas special attention should be paid to national citizenship and the rights of minorities deriving from it; whereas infringements by any Member State of fundamental rights concerning citizenship issues must be stamped out in order to avoid double standards and/or discrimination; whe ...[+++]


4. déplore vivement la pratique de certains États membres qui consiste à octroyer la citoyenneté nationale en contrepartie d'investissements sur leur territoire; fait observer que les programmes octroyant la citoyenneté contre des investissements ne sont pas les seuls exemples de vente de la citoyenneté, étant donné que de nombreux États membres offrent un accès privilégié à la citoyenneté de l'Union à de très nombreux étrangers hors de l'Union au titre d'une ascendance lointaine ou d'une même identité ethnique;

4. Strongly regrets the practice in some Member States of granting national citizenship in exchange for investments in that Member State; notes that investor-citizenship programmes are not the only example of citizenship being sold, since many Member States offer privileged access to EU citizenship to large populations outside EU territory on the grounds of distant ancestry or co-ethnic identity;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Grâce à la citoyenneté de l’Union – qui ne se substitue pas à la citoyenneté nationale mais la complète – tous les ressortissants des 28 États membres de l’Union jouissent également du droit de vote et d’éligibilité aux élections locales et européennes dans le pays de l’Union où ils résident.

Thanks to EU citizenship – which does not replace national citizenship but complements it – all nationals of the 28 EU Member States also have the right to vote and stand in local and European elections in the EU country they live in.


Grâce à la citoyenneté de l’Union – qui ne se substitue pas à la citoyenneté nationale mais la complète – tous les ressortissants des 27 États membres de l’Union jouissent d’une série de droits supplémentaires en tant que citoyens de l’Union.

Thanks to EU citizenship – which does not replace national citizenship but complements it – all nationals of the 27 EU Member States have a set of additional rights as EU citizens.


Il s’agit d’un statut dont jouissent automatiquement tous les ressortissants des pays de l’Union. Celui-ci ne se substitue pas à la citoyenneté nationale mais s’y ajoute.

It is a status all nationals of an EU country automatically enjoy, which adds to and does not replace national citizenship.


Grâce à la citoyenneté de l’Union — qui ne se substitue pas à la citoyenneté nationale mais la complète — les ressortissants des 27 États membres de l’Union jouissent tous d’un ensemble de droits supplémentaires.

Thanks to EU citizenship – which does not replace national citizenship but complements it – all nationals of the 27 EU Member States have a set of additional rights as EU citizens.


Grâce à la citoyenneté de l’Union – qui ne se substitue pas à la citoyenneté nationale mais la complète – tous les ressortissants des 27 États membres de l’Union jouissent également du droit de vote et d’éligibilité aux élections municipales et européennes dans le pays de l’Union où ils résident.

Thanks to EU citizenship – which does not replace national citizenship but complements it – all nationals of the 27 EU Member States also have the right to vote and stand in local and European elections in the EU country they live in.


- (DA) Depuis le sommet d'Édimbourg en 1992, les architectes de l'UE ont cultivé la conception que la citoyenneté européenne n'est pas un substitut à la citoyenneté nationale mais qu'au contraire, elle supplée et élargit la citoyenneté nationale en créant des droits UE. Cela revient à travestir la réalité.

– (DA) Ever since the Edinburgh summit in 1992, the architects of the EU have been cultivating the view that European citizenship is not a substitute for national citizenship, but, on the contrary, that it supplements and broadens national citizenship by creating ‘EU rights’. That is a distortion of the truth.


w