Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accorder l'exécution en nature
Appeler à témoigner
Assignation
Assignation de témoin
Assignation à comparaître
Assignation à témoigner
Assignation à témoin
Bref d'assignation
Bref d'assignation à témoigner
Bref de subpoena
Capacité à témoigner
Citation à témoin
Citoyenneté de l'Union
Citoyenneté européenne
Constituer une sûreté
Donner des arrhes
Donner en fiducie
Donner en témoignage
Donner un cautionnement à la grosse
Donner un témoignage d'opinion
Donner une sûreté
Droit de refus de témoigner
Droit de refuser de témoigner
Déposer sous serment
Exprimer des opinions comme témoignages
Faire un témoignage d'opinion
Fournir un cautionnement à la grosse
Fournir un témoignage sous forme d'opinion
Fournir une contrepartie
Fournir une contrepartie à titre onéreux
Habileté à témoigner
Habilité du témoin à témoigner
Habilité à témoigner
Prononcer un jugement
Présenter une preuve sous forme d'opinion
Reconnaître peu de force probante à la preuve
Rendre
Rendre
Rendre témoignage
Rendre un jugement
Subpoena ad testificandum
Subpoena à comparaître
Témoigner
Témoigner hors serment
Témoigner oralement
Témoigner sous serment
Témoin habile à témoigner
Témoin inhabile à témoigner

Vertaling van "citoyenneté a témoigné " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
assignation à témoigner [ assignation de témoin | subpoena ad testificandum | assignation | citation à témoin | bref de subpoena | assignation à témoin | bref d'assignation à témoigner | bref d'assignation | assignation à comparaître | subpoena à comparaître ]

subpoena ad testificandum [ subpoena to witness | subpoena | subpoena for attendance | direction to attend | summons to witness | witness summons | writ of subpoena | witness subpoena ]


habilité du témoin à témoigner [ habilité à témoigner ]

witness’ capacity to testify [ capacity to testify ]


capacité à témoigner [ habileté à témoigner ]

ability to testify [ competency to testify | testimonial competency | testimonial ability ]








accorder l'exécution en nature | constituer une sûreté | déposer sous serment | donner des arrhes | donner en fiducie | donner en témoignage | donner un cautionnement à la grosse | donner un témoignage d'opinion | donner une sûreté | exprimer des opinions comme témoignages | faire un témoignage d'opinion | fournir un cautionnement à la grosse | fournir un témoignage sous forme d'opinion | fournir une contrepartie | fournir une contrepartie à titre onéreux | présenter une preuve sous forme d'opinion | prononcer un jugement | reconnaître peu de force probante à la preuve | rendre | rendre (un) jugement | rendre témoignage | rendre un jugement | témoigner | témoign ...[+++]

give give




droit de refus de témoigner | droit de refuser de témoigner

right to refuse to give evidence | right to refuse to testify


citoyenneté européenne [ citoyenneté de l'Union ]

European citizenship [ citizenship of the Union | Union citizenship ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les progrès réalisés en matière de coopération judiciaire civile et de citoyenneté en témoignent.

The progress achieved in judicial cooperation in civil matters and citizenship testifies to this.


Le commissaire européen chargé de la migration, des affaires intérieures et de la citoyenneté, Dimitris Avramopoulos, a déclaré: «La sécurité reste un enjeu majeur pour l'Europe et une des principales priorités de l'Union, comme en témoigne la déclaration commune des institutions de l'UE pour 2018-2019.

Commissioner for Home Affairs, Migration and Citizenship Dimitris Avramopoulos said: "Security remains a key challenge for Europe and a number one priority for the EU, as reflected in the EU Institutions' Joint Declaration for 2018-19.


Hier, une ex-juge de la citoyenneté a témoigné devant notre comité.

Yesterday we had a former citizenship court judge testify before this committee.


M Bieńkowska, commissaire pour le marché intérieur et l'industrie, et M. Avramopoulos, commissaire pour la migration, les affaires intérieures et la citoyenneté, ont ajouté: «En adoptant aujourd'hui le train de mesures sur les armes à feu, la Commission témoigne de sa détermination à faire face à la réalité nouvelle à laquelle nous sommes confrontés».

Internal Market and Industry Commissioner Bieńkowska and Commissioner for Migration, Home Affairs and Citizenship Avramopoulos added: "The adoption of the firearms package today is proof of the Commission's determination to address the new reality we are confronted with".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une personne qui est venue témoigner devant le Comité de la citoyenneté de la Chambre des communes a dit qu'étant donné que la dernière grande refonte des lois sur la citoyenneté canadienne datait de presque 40 ans, il pourrait fort bien

One witness before the House of Commons Citizenship Committee remarked that as it has been almost 40 years since the last major revision of Canadian citizenship laws, it may well be another 40 years before we do it again.


Outre le ministre de la Citoyenneté, de l’Immigration et du Multiculturalisme et des représentants de Citoyenneté et Immigration Canada, 16 groupes et individus sont venus témoigner devant le Comité permanent de la citoyenneté et de l'immigration.

In addition to the Minister of Citizenship, Immigration and Multiculturalism and representatives of Citizenship and Immigration Canada, 16 groups and individuals testified before the Standing Committee on Citizenship and Immigration.


Même si des progrès considérables ont été enregistrés dans ce domaine après l'entrée en vigueur de la directive sur la citoyenneté, un grand nombre de pétitions témoignent du fait que sa mise en œuvre pose encore de nombreux problèmes.

Although considerable progress has been achieved in this respect, following the entry into force of the ‘Citizenship Directive’, numerous petitions bear witness to the fact that there are still many problems related to the implementation of the directive.


Je me rappelle la première fois où le ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration, qui est actuellement ministre des Ressources humaines et du Développement social, a témoigné devant le Comité permanent de la citoyenneté et de l'immigration, après l'arrivée au pouvoir des conservateurs.

After the Conservatives became the government, I remember the first time the then minister of citizenship and immigration, who is now the Minister of Human Resources and Social Development, appeared before the Standing Committee on Citizenship and Immigration.


En outre, dans la mesure où elles servent de lien entre les institutions européennes et les citoyens, il convient donc de soutenir les activités qui témoignent de l'engagement de ces organismes dans la construction de l'identité et de la citoyenneté européennes, en établissant des procédures assorties de critères transparents en vue de promouvoir des réseaux d'information et d'échange.

It is therefore also advisable to support, as a link between the European institutions and the citizens, activities that reflect their commitment to creating a European identity and citizenship, by establishing procedures with transparent criteria to promote networks for information and exchange.


Trois fonctionnaires du ministère de la Citoyenneté et de l'Immigration sont invités à témoigner et à répondre aux questions: Brian Grant, directeur, Développement du programme, Direction de l'exécution de la loi; Eric Stevens, conseiller juridique; et Norman Sabourin, greffier, Citoyenneté canadienne.

Three officials from the Department of Citizenship and Immigration were invited to appear and answer questions: Brian Grant, Director of Program Development, Enforcement Branch; Eric Stevens, Legal Counsel; and Norman Sabourin, Registrar, Canadian Citizenship.


w