Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attitude du nous contre eux
Unissons-nous contre l'alcool au volant

Traduction de «citoyennes contre nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Unissons-nous contre l'alcool au volant

Partners Against Drinking and Driving
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le projet de loi C-444 mérite d'être appuyé, car il contribue à rappeler le danger de la fausse représentation à titre d'agent de la paix et il permet au Parlement, au moyen d'un énoncé législatif clair, d'exprimer sa condamnation unanime de ceux qui détournent les vertus citoyennes contre nous.

Bill C-444 is worthy of support for helping to raise awareness about the dangers of police personation and for enabling Parliament, through a clear legislative statement, to express its unified condemnation of those who would turn our best qualities as citizens against us.


– (PT) Madame la Présidente, comme promis lors de l’agora citoyenne organisée par le Parlement européen la semaine dernière, je voudrais témoigner ici des cris d’indignation des différentes organisations sociales qui nous ont rejoints dans les débats sur la crise économique et financière et ses conséquences graves telles que l’augmentation du chômage, des inégalités sociales et de la pauvreté, malgré le fait que 2010 ait été déclarée Année européenne de lutte contre la pauvre ...[+++]

– (PT) Madam President, as promised in the Citizens’ Agora that the European Parliament organised last week, I should like to relay here the cries of indignation brought to us by the various social organisations that joined us in debates on the economic and financial crisis and its serious consequences of increased unemployment, social inequalities and poverty, despite the fact that 2010 was declared European Year for Combating Poverty and Social Exclusion.


Dans les mois et les années à venir, ces deux institutions, la Commission et le Parlement européen, vont jouer un rôle décisif s’agissant d’affronter les défis auxquels l’Union européenne se trouve confrontée: la lutte contre le changements climatique, la sécurité, la mondialisation économique, la prévention d’une crise du type de celle que nous connaissons encore, le lancement des nouvelles initiatives et institutions du traité de Lisbonne (l’initiative citoyenne, la claus ...[+++]

In the coming months and years, these two institutions, the Commission and the European Parliament, are going to play a decisive role in confronting the challenges that the European Union is facing: tackling climate change, security, economic globalisation, preventing a crisis such as the one that we are still experiencing, launching the new initiatives and institutions of the Treaty of Lisbon (the citizens’ initiative, the solidarity clause and, of course, the Euro ...[+++]


Nous devons intensifier la lutte contre la violence à caractère sexiste dans nos missions internationales et nous ne devons pas fermer les yeux sur la violence domestique qui s’exerce à l’encontre de nos propres citoyennes.

We need to step up the fight against gender-based violence in our international missions and we should not close our eyes to the violence that is committed at home, against our own citizens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour lutter efficacement contre le terrorisme, nous devons aller au-delà de notre simple collaboration, au sens étroit du terme, actuelle pour développer une politique commune cohérente, répondant aux besoins des citoyennes et des citoyens tout en respectant notre conception des droits de l’homme et de la dignité humaine.

If we are to fight it effectively, we need to go beyond mere close cooperation and develop a coherent common policy that meets the needs of the public while also reflecting our understanding of human rights and human dignity.


Nous poursuivons en l’occurrence 2 objectifs: nous voulons renforcer la confiance des citoyennes et des citoyens dans l’intégration européenne et lutter contre l’impression que l’Union européenne est un monstre bureaucratique atteint de frénésie réglementaire.

Our aims are twofold: we want to strengthen the public’s confidence in European integration and counter the idea that the EU is a bureaucratic monster with a mania for regulation.


En tant que citoyens européens et citoyennes européennes, nous avons une conscience aiguë de ces efforts mondiaux, car nous savons de par notre histoire que le combat contre les problèmes des femmes et l’égalité véritable sont indispensables à la croissance, à la qualité de la démocratie et à la paix.

As European men and women, we have a heightened awareness of this global endeavour, because our historical experience convinces us that combating women's problems and achieving real equality are necessary prerequisites to growth, the quality of democracy and peace.


En plus de nous limiter dans nos déplacements, de nous contrôler dans cette zone, les citoyennes et les citoyens qui seraient arrêtés ou empêchés de fonctionner ou sous arrestation, n'auraient aucun recours contre le gouvernement et ce, malgré les déclarations du ministre de la Défense qui nous dit: «Oui, ils ont toujours un recours devant les tribunaux».

Not only the military will restrict our movements and control us within that zone, but citizens arrested or prevented from functioning or under arrest will have no recourse against the government, and that in spite of the statements made by the defence minister who is telling us “Yes, recourse through the courts is always available to them”.


Si vous me qualifiez de citoyenne canadienne sans ma permission — et parce que vous me qualifiez de citoyenne canadienne, j'ai le droit d'utiliser cette loi — alors je vais l'utiliser contre les gens qui nous ont oppressés pendant si longtemps et qui méprisent tellement nos coutumes traditionnelles et nos structures politiques.

If you are going to call me a Canadian citizen without my permission — and because you call me a Canadian citizen, I have a right to use this legislation — then I would use this legislation against the people who have oppressed us for so long and who have a blatant disregard for our traditional customs or political structures.


D'entrée de jeu, mon parti, le Bloc québécois, appuiera ce projet de loi parce que nous avons à coeur la santé des citoyens et citoyennes et que nous avons aussi à coeur cette lutte entreprise depuis plusieurs années contre ce que j'appellerais un fléau, un problème majeur de société, un problème qui occasionne des coûts considérables au secteur de la santé.

Right off, I will say that my party, the Bloc Quebecois, will support the bill because we care about people's health and about the fight that has gone on for many years against what I would call a plague, a major social problem, a problem creating considerable cost for the health care sector.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

citoyennes contre nous ->

Date index: 2022-04-27
w