Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Charte des citoyennes et citoyens européens
Citoyen actif
Citoyen de l'UE
Citoyen de l'Union
Citoyen numérique
Citoyen suisse ayant droit de voter
Citoyen électronique
Citoyenne active
Citoyenne de l'UE
Citoyenne de l'Union
Citoyenne numérique
Citoyenne suisse ayant droit de voter
Citoyenne électronique
Cyber-citoyen
Cyber-citoyenne
Cybercitoyen
Cybercitoyenne
Groupe ad hoc sur l'initiative citoyenne européenne
Groupe ad hoc «Initiative citoyenne européenne»
ICE
Initiative citoyenne
Initiative citoyenne
Initiative citoyenne européenne
Plaide devant les tribunaux
Ressortissant d'un État membre de l'UE
Ressortissant d'un État membre de l'Union européenne
Ressortissant de l'UE
Ressortissante d'un État membre de l'UE
Ressortissante d'un État membre de l'Union européenne
Ressortissante de l'UE

Traduction de «citoyenne est vraiment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
citoyen numérique [ citoyenne numérique | cybercitoyen | cybercitoyenne | cyber-citoyen | cyber-citoyenne | citoyen électronique | citoyenne électronique ]

digital citizen [ cybercitizen | cyber citizen | electronic citizen | e-citizen ]


groupe ad hoc «Initiative citoyenne européenne» | groupe ad hoc sur l'initiative citoyenne européenne

Ad hoc Group for the European Citizens' Initiative


initiative citoyenne européenne [ ICE | initiative citoyenne (UE) ]

European citizens' initiative [ citizens' initiative (EU) | ECI ]


initiative citoyenne | initiative citoyenne européenne | ICE [Abbr.]

citizens' initiative | European citizens' initiative | ECI [Abbr.]


citoyen actif (1) | citoyen suisse ayant droit de voter (2) | citoyenne active (3) | citoyenne suisse ayant droit de voter (4)

Swiss citizen who is eligible to vote | Swiss citizen who is entitled to vote


ressortissant d'un État membre de l'Union européenne | ressortissante d'un État membre de l'Union européenne | ressortissant d'un État membre de l'UE | ressortissante d'un État membre de l'UE | ressortissant de l'UE | ressortissante de l'UE | citoyen de l'UE | citoyenne de l'UE | citoyen de l'Union | citoyenne de l'Union

citizen of a member state of the European Union | citizen of an EU member state | EU citizen | European national | EU national | citizen of the Union


Savons-nous vraiment ce que nos clients pensent de nous?

Do we know what our clients really thinks of us?


Comment faire participer vraiment le public à l'élaboration et au maintien d'une vision globale du système de santé correspondant à ses valeurs et à ses principes?

How Can the Public be Meaningfully Involved in Developing and Maintaining an Overall Vision for the Health System Consistent with Its Values and Principles?


plaide devant les tribunaux | n'a pas vraiment de clients, est appelé par les barristers avocat

barrister (GB)


Charte des citoyennes et citoyens européens

European Citizens' Charter
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Alors, le fait de demander à ces personnes d'accorder la citoyenneté à de nouveaux citoyens et à de nouvelles citoyennes constituera vraiment un exercice en vue de promouvoir la responsabilité, faire connaître les obligations et faire la promotion de la citoyenneté.

Therefore, asking these people to grant citizenship to new citizens will truly help promote responsibility, citizenship, and awareness of their obligations.


Que vous ne vouliez pas, en fait, écouter les Européens avant de mettre en œuvre le traité de Lisbonne qui a introduit cette initiative citoyenne est vraiment une honte.

It is such a shame that you did not actually want to hear the people of Europe before you implemented the Treaty of Lisbon which has brought in this citizens’ initiative.


Cela fait quatre ans que la Bulgarie et la Roumanie sont des États membres de l’UE, mais certains collègues semblent ne pas l’avoir remarqué, et certaines de leurs questions et remarques racistes à propos de ces pays me préoccupent vraiment en tant que citoyenne de l’UE, car lorsque nous parlons en quelque sorte d’une invasion de notre territoire par des immigrés clandestins en provenance de ces pays, nous parlons en fait de membres et de citoyens de l’UE, et il ne peut assurément pas s’agir d’immigrés clandestins.

Bulgaria and Romania have been Member States of the EU for four years, but some fellow Members appear not to have noticed that, and some of their questions and racist remarks about these countries really concern me as an EU citizen, because if we talk about illegal immigrants from these countries somehow invading our territory, we are actually referring to members and citizens of the EU, and they surely cannot be illegal immigrants.


Cependant, comme la Commission l’a entendu au cours de son processus de consultation, beaucoup de citoyennes et de citoyens veulent participer à la prise des décisions, avoir vraiment voix au chapitre et voir les institutions politiques devenir plus à l’écoute des citoyens, plus responsables et plus efficaces.

However, as the Commission heard throughout its consultation process, many citizens want to be involved, want to have a real voice in decision making, and would like to see more responsive, accountable, and effective political institutions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous aurons une idée très précise de l’authenticité véritable de l’initiative, nous saurons s’il s’agit vraiment d’une initiative citoyenne et s’il s’agit véritablement d’une initiative européenne.

We would have a very strong indication whether the initiative is really genuine, whether it is really a citizens’ initiative, and whether it is really a European initiative.


Cette révélation pourrait remettre en question le fait qu'une personne soit vraiment citoyenne canadienne, car le fait d'être née au Canada pourrait ne pas signifier nécessairement qu'une personne est citoyenne canadienne.

It is an eye opener that may put into question whether an individual is truly a Canadian citizen because being born in Canada may not necessarily mean that one is a citizen.


Je souhaite faire une remarque finale sur l’expérience du référendum irlandais : nous avons eu très clairement la preuve, en Irlande, que vous pouvons faire avancer l’Europe, que nous pouvons gagner l’adhésion des citoyennes et des citoyens, si nous nous battons vraiment pour cette Europe, pour notre cause européenne, si nous sommes vraiment prêts à aller vers les gens et à leur dire clairement pourquoi c’est le bon choix et pourquoi c’est nécessaire.

I draw for my concluding remarks on my experience of the Irish referendum; in Ireland, it became quite apparent that, if we are to be able to advance our European cause and gain public support for it, we have to really fight for this Europe of ours and for our European cause; we really have to be prepared to meet people halfway and tell them, in plain language, why it is right and necessary.


Honorables sénateurs, on peut dire en toute équité qu'avec la mort de Carol Anne Letheren, le Canada a perdu une citoyenne vraiment remarquable qui, de par ses réalisations, continue d'être une merveilleuse inspiration pour nous tous, surtout les jeunes femmes.

Honourable senators, it can be fairly said that with the death of Carol Anne Letheren, Canada has lost a truly remarkable citizen who, by her deeds, continues as a glowing inspiration for us all, and especially young women.


Le Conseil rencontrerait vraiment les attentes citoyennes européennes en lançant une grande consultation des populations, des parlements nationaux, permettant d'aboutir à une charte répondant vraiment aux besoins.

The Council would truly satisfy the expectations of European citizens if it were to launch a widespread consultation of individual communities and national parliaments, culminating in a charter that genuinely met people’s needs.


Ces citoyens et ces citoyennes ont vraiment l'impression que le gouvernement perd son temps, qu'il ferait mieux de s'attaquer aux problèmes majeurs auxquels ils et elles doivent faire face tous les jours: le problème de gagner honorablement leur vie; celui de mettre du pain et du beurre sur la table, ce que répète tous les jours M. le premier ministre; celui de faire fonctionner leur petite ou moyenne entreprise; celui de vivre en sécurité chez eux et de vivre en paix.

These people really feel that the government is wasting its time instead of dealing with the big problems they must face every day: earning an honest living so they can put bread on the table, as the Prime Minister keeps repeating every day; keeping their small businesses afloat; living safely and peacefully at home.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

citoyenne est vraiment ->

Date index: 2022-12-08
w