Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Accorder la parole à
Attaché de presse
Attachée de presse
Coach en prise de parole en public
Coach prise de parole en public
Consultante en communication orale
Donner la parole à
Niveau d'interférence avec la parole
Niveau d'interférence du langage
Niveau de gêne pour la parole
Niveau de masque de la parole
Niveau perturbateur de l'intelligibilité
Parole artificielle
Parole de synthèse
Parole synthétique
Parole électronique
Paroles négligentes
Paroles prononcées avec négligence
Passer la parole à
Porte-parole
Synthèse automatique de la parole
Synthèse de la parole
Synthèse vocale
Synthétiseur de la parole
Synthétiseur de la parole à partir du texte
Synthétiseur de parole
Synthétiseur texte-parole
Synthétiseur vocal
Synthétiseur vocal à partir du texte
Système de synthèse de la parole
Système de synthèse texte-parole
Système de synthèse vocale
Troubles de la communication
Troubles de la parole et du langage
Voix de synthèse
».

Vertaling van "citerais les paroles " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
coach en prise de parole en public | consultante en communication orale | coach prise de parole en public | formateur en communication orale-prise de parole en public/formatrice en communication orale-prise de parole en public

public speaking tutor | speech giving coach | public speaking coach | public speaking mentor


voix de synthèse | parole de synthèse | parole synthétique | parole artificielle | parole électronique

computer-generated speech | synthesized speech | synthetic speech | artificial speech | computer-synthesized speech | machine-generated speech


niveau de gêne pour la parole | niveau de masque de la parole | niveau d'interférence avec la parole | niveau d'interférence du langage | niveau perturbateur de l'intelligibilité

speech interference level | SIL [Abbr.]


synthétiseur de la parole | synthétiseur de parole | synthétiseur vocal | système de synthèse de la parole | système de synthèse vocale

speech synthesizer | speech synthesiser | speech synthesis system | voice synthesizer | voice synthesiser | voice synthesis system


synthétiseur texte-parole | synthétiseur de la parole à partir du texte | synthétiseur vocal à partir du texte | système de synthèse texte-parole

text-to-speech synthesizer | text-to-speech synthesiser | text-to-speech system | text-to-speech synthesis system | text-to-speech converter | text-to-voice synthesizer | text-to-voice synthesiser | TTS synthesizer | TTS synthesiser


donner la parole à [ passer la parole à | accorder la parole à ]

call upon to speak [ give the floor to | grant the right to speak | recognize ]


paroles négligentes | paroles prononcées avec négligence

negligent use of words | negligent words


troubles de la parole et du langage | troubles de la communication | troubles spécifiques du développement de la parole et du langage

communication disorder | communication problem | communication difficulty | communication disorders


synthèse automatique de la parole | synthèse de la parole | synthèse vocale

speech synthesis


attaché de presse/attachée de presse | attachée de presse | attaché de presse | porte-parole

public relations officer | spokesman | spokesperson | spokeswoman
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je citerai les paroles, que j'ai traduites en français, d'un observateur américain qui disait déjà ceci, en 1975: « [.] environ 1 personne sur 5 âgées de 65 ans et plus nécessitera une combinaison de services sociaux et de santé intensifs à large spectre [.] ».

I will quote some words, which I translated into French, from an American observer who said this back in 1975: “[.] about 1 of every 5 people aged 65 and over will eventually need a combination of intensive and extensive social and health care services [.]”.


Je vous citerai des paroles du ministre des Finances qui a déclaré ceci dans un discours qu'il a prononcé juste quelques semaines avant cet accord.

I'll quote from our finance minister, who said this in his speech made just a few short weeks prior to this agreement, on page 5 of the copy of his speech.


Étant donné que mon temps de parole est limité, je n’en citerai que deux, les plus importants à mon sens.

Because of the time restrictions, I will only mention the two I regard as being the most important.


Pendant les instants qu'il me reste, je citerai les paroles de quelques politiciens américains qui, après une période décevante de silence et de complicité avec de nombreux politiciens américains, ont trouvé leur voix et semblent avoir trouvé le courage de s'exprimer aujourd'hui publiquement en réaction à une vaste mobilisation d'un grand nombre d'Américains contre la guerre.

In the moments that remain to me I will quote a couple of American politicians who themselves, after I think a disappointing period of silence and complicity for many American politicians, have found their voices and appear to have found courage, and who are now speaking out, in response, I think, to a great deal of anti-war mobilization by large numbers of Americans.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour compléter ce que j’ai déjà dit, je citerais les paroles d’une représentante de Mary Stopes International que je n’ai pas eu le temps de lire intégralement hier.

As a supplement to what I have already said, I shall quote a representative of Marie Stopes International, which I did not have time to read out fully yesterday.


Je vous citerai une parole de la bible: «Pardonnez leur car ils ne savent pas ce qu'ils font».

As the Bible says: ``Forgive them, for they know not what they do''.


Pour ceux d'entre vous qui ont suivi l'émeute de Headingley survenue il y a deux ans dans notre ville, la pire émeute à survenir dans une prison au Canada ces dernières années, je citerai les paroles du juge Hugues tirées de son rapport sur l'émeute. Il a dit, et je le rapporte presque intégralement, que cette émeute n'avait pas débuté en avril 1996, mais qu'elle avait en fait débuté 20 ou 25 années auparavant, à cette époque où la majorité des détenus vivaient dans la pauvreté.

For those of you who followed the Headingley riot of two years ago here in our city, which is the worst prison riot we've had in years across our country, in the report by Judge Hughes on that riot he said—and this is almost a direct quote—that this riot did not occur in April 1996; this riot occurred when practically every single one of these inmates were living in poverty 20 and 25 years ago.


w