Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurance aux particuliers
Assurance de dommages des particuliers
Assurance des particuliers
Bâtiment présentant des risques particuliers
Déclaration d'impôt sur le revenu des particuliers
Déclaration de revenus des particuliers
Déclaration des particuliers
Legs particulier
Legs spécifique
Legs à titre particulier
Lobotomisés
Locaux présentant des dangers particuliers d'incendie
Locaux présentant des risques particuliers
Ménage particulier
Ménages particuliers
Post-leucotomie
Pouvoir particulier
Pouvoir particulier d'attribution
Pouvoir particulier de désignation
Schizophrénie paraphrénique
Site de C2C
Site de commerce entre particuliers
Site de particulier à particulier
Site entre particuliers
établissement présentant des dangers spéciaux

Traduction de «citerai en particulier » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]

Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or inter ...[+++]


site de commerce entre particuliers | site de particulier à particulier | site entre particuliers | site de C2C

consumer-to-consumer site | c2c site | consumer-to-consumer website | c2c website


pouvoir particulier | pouvoir particulier d'attribution | pouvoir particulier de désignation

particular power | particular power of appointment


assurance des particuliers | assurance aux particuliers | assurance de dommages des particuliers

personal lines insurance | personal line insurance


bâtiment présentant des risques particuliers | établissement présentant des dangers spéciaux | locaux présentant des risques particuliers | établissement exposé à des risques spéciaux d'incendie | locaux présentant des dangers particuliers d'incendie

special hazard occupancy


déclaration de revenus des particuliers [ déclaration des particuliers | déclaration d'impôt sur le revenu des particuliers ]

individual income tax return [ individual return ]


ménage particulier | ménages particuliers

private household


legs à titre particulier | legs particulier | legs spécifique

specific gift specific gift


Définition: La schizophrénie paranoïde se caractérise essentiellement par la présence d'idées délirantes relativement stables, souvent de persécution, habituellement accompagnées d'hallucinations, en particulier auditives, et de perturbations des perceptions. Les perturbations des affects, de la volonté et du langage, de même que les symptômes catatoniques, sont soit absents, soit relativement discrets. | Schizophrénie paraphrénique

Definition: Paranoid schizophrenia is dominated by relatively stable, often paranoid delusions, usually accompanied by hallucinations, particularly of the auditory variety, and perceptual disturbances. Disturbances of affect, volition and speech, and catatonic symptoms, are either absent or relatively inconspicuous. | Paraphrenic schizophrenia


Définition: Trouble caractérisé par une altération significative des modes de comportement qui étaient habituels au sujet avant la survenue de la maladie; les perturbations concernent, en particulier, l'expression des émotions, des besoins et des pulsions. Le tableau clinique peut, par ailleurs, comporter une altération des fonctions cognitives, de la pensée, et de la sexualité. | Personnalité pseudopsychopathique organique Pseudodébilité organique Psychosyndrome de l'épilepsie du système limbique Syndrome (des):frontal | lobotomisés | post-leucotomie

Definition: A disorder characterized by a significant alteration of the habitual patterns of behaviour displayed by the subject premorbidly, involving the expression of emotions, needs and impulses. Impairment of cognitive and thought functions, and altered sexuality may also be part of the clinical picture. | Organic:pseudopsychopathic personality | pseudoretarded personality | Syndrome:frontal lobe | limbic epilepsy personality | lobotomy | postleucotomy
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je citerai en particulier les présidences successives, et principalement la Présidence tchèque et l’actuelle Présidence suédoise, puisqu’elles ont supervisé la deuxième et la troisième lecture.

In particular, it was successive presidencies, and principally the Czech Presidency and the current Swedish Presidency, as they were responsible for the second and third readings.


Ensuite, c’est à la population zimbabwéenne, avec le soutien de ses voisins africains – je citerais en particulier l’Afrique du Sud bien sûr – qu’il revient d’introduire le changement nécessaire.

Secondly, that it was up to the people of Zimbabwe, with the support of their African neighbours – and here I name South Africa in particular of course – to bring about the necessary change.


En matière d’avancées, je citerai en particulier l’exigence de garantie, par les fabricants, que leurs jouets n’ont pas d’effet nocif pour la santé ou la sécurité, le renforcement des valeurs limites pour les métaux toxiques, une meilleure prévention des risques de suffocation et d’étranglement par des petites pièces détachables, ou encore la clarification des consignes sur les emballages ou sur les jouets eux-mêmes.

In terms of advances, I would mention in particular the demand for a guarantee from manufacturers that their toys are not harmful to a child’s health or safety, the increase of the limit values for toxic metals, the increased prevention of the risks of suffocation and strangulation caused by small detachable parts, and the clarification of warnings on packaging or on toys themselves.


Nous soutenons que nous trouvons courageuses les initiatives de certains États membres - et je citerais en particulier les Pays-Bas et le Royaume-Uni - qui ont lancé, au sein du Conseil, ces idées au sujet des déclarations de gestion nationales, qui pourraient ne pas être suivies par d’autres États membres, du fait de leur répartition territoriale et de leur organisation différentes.

We support what we believe to be the courageous initiatives of certain Member States – and I point in particular to the Netherlands and the United Kingdom – which have launched, within the Council, these ideas on national control declarations which may not be followed by other Member States, since their territorial distribution and organisation is different.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je citerai en particulier Mme Erika Mann et M. Konrad Schwaiger.

I would like to mention by name my colleagues Erika Mann and Konrad Schwaiger.


Je citerai en particulier, dans la Loi sur le droit d'auteur, l'article 12 concernant les droits d'auteur de la Couronne et le paragraphe 13(3) concernant les droits d'auteur de l'employeur.

I would cite specifically Crown Copyright, section 12, and the employer/employee provisions of section 13(3) of the Copyright Act.


Je citerai en particulier les travaux en cours dont le but est d'établir un lien électronique entre les différents types de chambres de compensation informatisées qui existent dans de nombreux Etats membres.

The paper highlights in particular the work under way to develop electronic linkage between the various types of automated clearing houses in many Member States.


- 2 - Puisque nous sommes à Séville, je citerai en particulier le réseau ferroviaire à grande vitesse et notamment la liaison Lisbonne - Séville - Madrid - Barcelone - Lyon".

- 2 - Since we are in Seville, I should specially mention the high-speed railway network, in particular the link Lisbon-Seville-Madrid- Barcelona-Lyon".


Deuxièmement, d'une façon générale, j'aimerais faire remarquer que faire élire des députés au Parlement n'est pas le seul moyen qu'ont les petits partis pour exercer une influence politique importante et je citerai en particulier le cas d'un parti comme le Parti Vert.

Second, just in general, I should like to observe that winning seats in Parliament is not the only way for small parties today to have significant political influence and I would cite in particular the case of a party like the Green Party.


Si nous adoptions un point de vue individuel et tâchions de rassembler les visions de ces domaines distincts, je vous citerais en particulier l'approche appelée soins «axés sur la personne» ou «axés sur le patient».

If I were to take an individual perspective and try to put together the visions of these disparate fields, I would cite you, in particular, the approach called " person-centred" or " patient-centred" care.


w