Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allocution d'inauguration
Allocution d'ouverture
Allocution inaugurale
Appeler à témoigner
Citer des témoins à comparaître
Citer les autorités
Citer les sources sures
Conserver le sens du discours original
Convoquer des témoins
Discours d'inauguration
Discours d'orientation
Discours d'ouverture
Discours de bienvenue
Discours inaugural
Discours liminaire
Discours principal
Discours thème
Discours-programme
Donner un discours
Prononcer un discours
Rédacteur de discours
Rédactrice de discours

Vertaling van "citer un discours " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
rédactrice de discours | rédacteur de discours | rédacteur de discours/rédactrice de discours

executive speechwriter | ministerial speechwriter | political speechwriter | speechwriter


allocution d'ouverture | discours de bienvenue | discours inaugural | discours liminaire

inaugural address | opening address | welcome address | welcome speech


discours-programme [ discours liminaire | discours principal | discours thème ]

keynote address [ keynote speech | keynote presentation ]


discours d'ouverture [ discours inaugural | discours de bienvenue | discours d'inauguration | allocution d'ouverture | allocution inaugurale | allocution d'inauguration ]

inaugural [ opening address | inaugural address | opening speech | inaugural speech | kick-off speech ]


discours d'ouverture | discours liminaire | discours inaugural | discours d'inauguration

opening address | opening speech | opening keynote address | opening keynote speech | opening keynote


citer les sources sures [ citer les autorités ]

quote chapter and verse


donner un discours | prononcer un discours

give an address/to


discours d'orientation | discours liminaire

keynote address | keynote speech


appeler à témoigner | citer des témoins à comparaître | convoquer des témoins

call eye witnesses | subpoena eye witnesses | call witnesses | summon witnesses


conserver le sens du discours original

keep meaning of original speech | respect meaning of original speech | maintain meaning of original speech | preserve meaning of original speech
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je voudrais citer le discours du ministre des Finances.

I will quote a piece of the speech that the Minister of Finance made.


Aujourd’hui, je ne peux faire mieux que de citer le discours prononcé par Jean de Gaunt sur son lit de mort dans Richard II, qui décrit parfaitement non seulement les problèmes budgétaires dont nous souffrons en Grande-Bretagne, mais aussi la situation dans laquelle nous nous trouvons ici en Europe.

I can do no better today than to quote John of Gaunt’s dying speech from Richard II, which not only beautifully describes our budgetary problems in Britain but also our situation here in Europe.


– (EN) Monsieur le Président, je souhaiterais citer un discours tenu à ce sujet par mon collègue Godfrey Bloom, le 25 octobre 2006: «La pensée, l’idée ou la notion que l’énergie du Royaume-Uni puisse éventuellement être contrôlée via un quelconque accord avec un escroc tel que Poutine est absolument ridicule!

– Mr President, I quote from a speech made on this subject by my colleague, Godfrey Bloom, on 25 October 2006: ‘The thought, the idea or the concept that the United Kingdom’s energy supplies could possibly be controlled by some sort of arrangement with a gangster like Putin is absolutely ludicrous.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je tiens à citer le discours de Tobias Pflüger: «Malheureusement, jusqu’à ce jour, nous n’avons pas eu de débat sur l’assistance aux réfugiés irakiens.

– (DE) Mr President, Commissioner, I shall read Tobias Pflüger’s speech. ‘Sadly, not until today have we held a debate on assistance for the Iraqi refugees.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je tiens à citer le discours de Tobias Pflüger: «Malheureusement, jusqu’à ce jour, nous n’avons pas eu de débat sur l’assistance aux réfugiés irakiens.

– (DE) Mr President, Commissioner, I shall read Tobias Pflüger’s speech. ‘Sadly, not until today have we held a debate on assistance for the Iraqi refugees.


La Hongrie et la Pologne ont posé la première pierre de la réunification du continent et je pense que le moment est idéal pour citer le discours prononcé par Albert Camus en 1957, à l’occasion du premier anniversaire de la révolution hongroise.

Hungary and Poland laid the first stone of the reunification of the continent, and I believe that this is a good point to quote from Albert Camus in 1957, on the occasion of the first anniversary of the Hungarian Revolution.


Honorables sénateurs, je voudrais citer un discours prononcé en mai 2003 par M. David Dodge, gouverneur de la Banque du Canada, et qui a pour titre « Capital humain, développement de la petite enfance et croissance économique : le point de vue d'un économiste ».

Honourable senators, I wish to refer to a May 2003 speech made by Mr. David Dodge, Governor of the Bank of Canada, entitled " Human Capital, Early Childhood Development, and Economic Growth: An Economist's Perspective" .


Je veux citer un discours du chef de l'opposition, le chef du Parti réformiste.

I refer to a speech that was made by the hon. Leader of the Opposition, the leader of the Reform Party.


Le sénateur Lynch-Staunton: Honorables sénateurs, je ne puis malheureusement pas citer les discours faits dans l'autre endroit, mais je puis assurément citer ceux qui sont prononcés ici.

Senator Lynch-Staunton: Honourable senators, I am, unfortunately, not allowed to quote from speeches made in the other place.


Je n'ai pas besoin de citer le discours du ministre de l'Industrie.

I do not need to quote from the industry minister's speech.


w