Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "citer mon propre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
citer à un député ses propres paroles notées dans le hansard

hansardize
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Steadward : Je vais citer mon propre établissement en exemple.

Mr. Steadward: I will use my own institution as an example.


M. Garlicki: Je voudrais citer en exemple mon propre cas.

Mr. Garlicki: I would like to quote my own case as a good example.


Permettez-moi de citer mon propre pays en exemple: l’Autriche a un taux de décrochage d’à peine 8,7 %, en comparaison d’une moyenne de l’UE qui avoisine les 14 %, et il vaudrait certainement la peine d’examiner le double système autrichien de formation professionnelle, qui est soutenu par les partenaires sociaux.

Allow me to cite my own home country as an example: Austria has a school drop-out rate of just 8.7%, as compared to the EU average of around 14%, and it would certainly be worth examining Austria’s dual system of vocational training, which is supported by the social partners.


Comme les honorables sénateurs le savent, un rapport a été déposé en cette enceinte, un rapport rédigé sous l'éminente direction du sénateur Sibbeston, du sénateur Peterson, du sénateur Gustafson et du sénateur Segal — je ne vais pas citer mon propre nom.

As honourable senators know, a report was tabled in this place under the very distinguished supervision of Senator Sibbeston, Senator Peterson, Senator Gustafson and Senator Segal — I will leave my name out of it.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Permettez-moi de citer mon propre pays, la Hongrie, comme exemple: d’après les conclusions d’Eurostat, de tous les pays d’Europe centrale et orientale, l’État hongrois est celui qui dépense le moins de fonds pour des mesures d’économie d’énergie et d’efficacité énergétique.

Let me cite my own country, Hungary, as an example: according to the findings of Eurostat, of all the Central and Eastern European countries, the Hungarian State spends the least on energy saving and energy efficiency measures.


Nous espérons qu’au lendemain de cette adhésion, le difficile chemin de la réforme se poursuivra, même si malheureusement, je dois dire que faire partie de l’Union européenne ne constitue pas toujours une garantie suffisante de stabilité et d’élimination de tous les déséquilibres et problèmes, comme le démontrent clairement les exemples de certains anciens et nouveaux pays membres, parmi lesquels je suis au regret de devoir citer mon propre pays.

We hope that, after accession, the difficult road to reform will continue, even though, unfortunately, I have to say that being a member of the European Union is not always a sufficient guarantee of stability and of any imbalances and problems being eliminated, as the example of some old and new countries – among which I must sadly mention my own – clearly demonstrates.


Pour citer mon propre ouvrage, à la page 158:

To quote from my book, page 158:


Pour ce qui est des citoyens qui ne sont pas nés ici.Je pourrais vous citer mon propre exemple.

The other point for citizens not born here.I can give you my example.


Vous avez eu la bienveillance de citer mon propre rapport, qui, je l'espère, sera inscrit à l'ordre du jour de la prochaine période de session.

You were kind enough to refer to my own report, which hopefully will be on the agenda at the next part-session.


J'ai entendu citer l’Italie, à l’instant, il me faut bien nommer mon propre pays, mon propre gouvernement, qui prétend que les coûts supplémentaires pourraient s’avérer considérables.

A moment ago, I heard Italy being mentioned. I also have to include my own country, my own government, which states that the additional costs could be enormous.




Anderen hebben gezocht naar : citer mon propre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

citer mon propre ->

Date index: 2025-06-29
w