Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Citer
Citer au nom de
Citer les autorités
Citer les sources sures
Citer un expert comme témoin
Delirium tremens
Déclaration de naissance
Déclaration hors serment
Déclaration non solennelle
Déclaration non sous serment
Déclaration sans prestation de serment
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Mort naturelle à déclarer aux autorités médicolégales
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Témoignage hors serment
Témoignage non solennel
Témoignage sans serment

Vertaling van "citer la déclaration " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
citer les sources sures [ citer les autorités ]

quote chapter and verse


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traum ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]




mort naturelle à déclarer aux autorités médicolégales

Natural death reportable to medicolegal authority


enseignement au patient concernant la déclaration des droits du patient

Teach Patient Bill of Rights


Définition: La caractéristique essentielle est l'apparition de symptômes physiques associés à une quête médicale insistante, persistant en dépit de bilans négatifs répétés et de déclarations faites par les médecins selon lesquelles les symptômes n'ont aucune base organique. S'il existe un trouble physique authentique, ce dernier ne permet de rendre compte ni de la nature ou de la gravité des symptômes, ni de la détresse ou des préoccupations du sujet.

Definition: The main feature is repeated presentation of physical symptoms together with persistent requests for medical investigations, in spite of repeated negative findings and reassurances by doctors that the symptoms have no physical basis. If any physical disorders are present, they do not explain the nature and extent of the symptoms or the distress and preoccupation of the patient.


déclaration hors serment | déclaration non solennelle | déclaration non sous serment | déclaration sans prestation de serment | témoignage hors serment | témoignage non solennel | témoignage sans serment

unsworn evidence | unsworn statement | unsworn testimony






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'aimerais lui citer une déclaration des Syndicats des métiers de la construction du Canada: « Après avoir été considéré pendant des années comme un simple complément de l'éducation postsecondaire, l'apprentissage est enfin reconnu par le gouvernement fédéral».

I would like to give her a quote from Canada's Building Trades Unions, which said, “After years of being a mere add-on to post-secondary education, apprenticeship is being noticed by our federal government”.


Je vais citer des déclarations et des documents du gouvernement pour être certain que tous comprennent que nous parlons de son propre programme, de ses propres lignes directrices et non de déclarations gratuites venant de nous, néo-démocrates.

I will quote the government's own statements and documents to ensure everyone understands that this is its own agenda, its own set of guidelines that we are talking about in this context, not anything put forward by us as New Democrats.


– (IT) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, je commencerai par citer la déclaration apparemment faite par le ministre italien des affaires étrangères, hier, à Damas. Il a affirmé - écoutez bien - que la Syrie «est un pays stable, dont la population a vu son vœu de modernisation exaucé».

– (IT) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I should like to start my speech with a statement supposedly made by the Italian Foreign Minister yesterday in Damascus, during which he said – listen to this – that Syria ‘is a stable country in which the population’s desire for modernisation has been satisfied’.


Je voudrais citer une déclaration du commissaire Rehn, que j’estime personnellement et qui a affirmé que le Nigeria est un pays très pauvre: ce n’est pas vrai, le Nigeria est un pays très riche, mais il est affligé d’une classe dirigeante corrompue et incompétente qui a pillé les ressources du pays en appauvrissant des millions de citoyens.

I would like to make reference to a statement by Commissioner Rehn, whom I personally esteem, who said that Nigeria is a very poor country: that is not true, Nigeria is a very rich country but it is afflicted by a corrupt and inept ruling class that has plundered the country’s resources leaving millions of citizens impoverished.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une telle initiative serait conforme à la loi, aux politiques, aux principes et aux précédents canadiens établis aux niveaux national et international. Monsieur le Président, je me demande si mon collègue qui représente la circonscription de Mont-Royal peut nous citer une déclaration précise et claire, un exemple où un député, du gouvernement ou de l'opposition, a exprimé le souhait de rouvrir le débat sur la peine de mort?

Mr. Speaker, the very reversal by the government of the longstanding Canadian law and policy, principle and precedent, domestic and international, which I recounted throughout my speech, if the hon. member was listening, is the basis for questioning.


Bien que je comprenne parfaitement les dénégations instinctives initiales de M. Schulz, je voudrais dans ce cas citer une déclaration extérieure à cette affaire.

Even though I well understand Mr Schulz’s initial instinctive head-shaking, I would like in this case to quote a voice from outside on this.


Au passage, entre parenthèses, comme certains d’entre vous ont évoqué mes déclarations lors de la présentation des recommandations pour le programme grec, je vous demande, dans l’intérêt de la confiance, de citer ce que j’ai vraiment dit, plutôt que de citer ce que d’autres affirment que j’ai soi-disant dit.

Incidentally, as an aside, as some of you have referred to statements that I made when presenting the recommendations for the Greek Programme, I ask you, in the interests of confidence, to refer to what I actually said, rather than referring to what others say that I supposedly said.


Au passage, entre parenthèses, comme certains d’entre vous ont évoqué mes déclarations lors de la présentation des recommandations pour le programme grec, je vous demande, dans l’intérêt de la confiance, de citer ce que j’ai vraiment dit, plutôt que de citer ce que d’autres affirment que j’ai soi-disant dit.

Incidentally, as an aside, as some of you have referred to statements that I made when presenting the recommendations for the Greek Programme, I ask you, in the interests of confidence, to refer to what I actually said, rather than referring to what others say that I supposedly said.


L'opposition aime bien citer les déclarations de M. Guité qui font son affaire et laisser tomber le reste, mais permettez-moi de citer cette lettre, datée du 10 mars, adressée par l'avocat de M. Guité au président du comité:

The opposition likes to quote what they like from Mr. Guité and avoid otherwise, but let me quote from Mr. Guité's lawyer's letter to the chair of the committee, dated March 10:


L'hon. Sheila Copps (vice-première ministre et ministre du Patrimoine canadien, Lib.): Monsieur le Président, si le député ne croit pas la déclaration que j'ai faite à la Chambre hier, je voudrais citer une déclaration faite au sujet des contrats: «Les contrats ont été attribués de façon régulière».

Hon. Sheila Copps (Deputy Prime Minister and Minister of Canadian Heritage, Lib.): Mr. Speaker, if the member does not believe the statement I made in the House yesterday then I would like to quote a statement made about the contracts: ``They were let in a proper manner''.


w