Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Citer
Citer des témoins
Citer les autorités
Citer les sources sures
DD
Delirium tremens
Dessin et illustration
Démence alcoolique SAI
Groupe Dessin et illustration
Hallucinose
Illustration en double page
Illustration en largeur
Illustration à fond perdu
Illustration à l'italienne
Illustration à livre ouvert
Illustration à plein papier
Illustration à pleine page
Inscription de base minimale
Inscription de renvoi à une annonce avec illustration
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Renvoi à une annonce avec illustration
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «citer illustre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
illustration à fond perdu | illustration à plein papier | illustration à pleine page

bled-off illustration | bleed | bleed illustration


citer les sources sures [ citer les autorités ]

quote chapter and verse


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traum ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]


illustration à fond perdu [ illustration à plein papier | illustration à pleine page ]

bled-off illustration [ bleed | bleed illustration ]


groupe Dessin et illustration [ DD | Dessin et illustration ]

Drafting and Illustration Group [ DD | Drafting and Illustration ]


illustration en double page | illustration à livre ouvert

double spread


inscription de base minimale | inscription de renvoi à une annonce avec illustration | renvoi à une annonce avec illustration

anchor listing | anchor phrase


illustration à l'italienne | illustration en largeur

broadside | broadsheet | landscape




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les deux exemples que vous venez de citer illustrent bien l'importance critique d'une approche multidimensionnelle dès lors qu'il est question de santé mentale.

The two examples that you have given us illustrate how critical a multi-dimensional approach to mental health issues is.


Tout le problème que pose cette situation vient du fait que le Code criminel ne permet pas d'intenter les bonnes poursuites dans des cas d'actes criminels très graves commis envers des animaux, et l'exemple que je viens de citer illustre parfaitement les problèmes que pose la définition actuelle du mot «animal» dans le Code.

The whole difficulty with this situation is that the Criminal Code does not allow for proper prosecutions in situations where there is very serious criminal activity occurring against animals, and that particular case absolutely points to the problems with where the animal definition is in the code right now.


Pour illustrer cette différence d’échelle, on peut citer l’exemple suivant: une baisse de 1 % des exportations brésiliennes équivaut à plus de 16 fois les exportations totales du Burkina vers l’UE.

To give an idea of the order or magnitude, a drop of 1% in, say, Brazilian exports, is equivalent to more than 16 times Burkina Faso's total exports to the EU.


– (DE) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, je me permettrai de citer des exemples personnels pour illustrer mon propos.

– (DE) Madam President, Commissioner, perhaps I can make my point by using some very personal examples.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pourrais citer plusieurs exemples récents qui illustrent cette tendance.

I could cite quite a few recent examples of that.


Il y a quelques années à peine, certaines de ces réformes auraient été pour ainsi dire impossibles. On peut citer par exemple les programmes télévisés en kurde, qui sont désormais diffusés par des chaînes privées et publiques. Ces programmes illustrent les transformations et les changements positifs que connaît la Turquie.

Some of these were next to impossible only a few years ago: think of the Kurdish-language TV programmes, which are now broadcast by private and public broadcasters. They are a telling example of such welcome changes and transformation.


Permettez-moi de citer deux exemples très récents illustrant la manière dont des idées innovantes peuvent renforcer la compétitivité des entreprises.

I should like to mention two very recent examples of how innovative ideas can increase the competitiveness of companies.


Depuis que la Communauté a signé la Convention en décembre 2000, le souhait de l'UE d'aller de l'avant dans la voie de la création d'un espace de liberté, de sécurité et de justice a été illustré par l'élaboration d'un certain nombre d'instruments relevant du champ couvert par la Convention, notamment le mandat d'arrêt européen et les mesures adoptées pour lutter contre le blanchiment d'argent, la traite des personnes et l'immigration illégale, pour ne citer que quelques exemples.

Since the Community signed the Convention in December 2000, the EU desire to move towards the establishment of an area of freedom, security and justice has been illustrated by the elaboration of a number of instruments coming under the Convention’s scope, including the European arrest warrant and measures adopted to tackle money laundering, trafficking in human beings and illegal immigration, to mention but a few examples.


Ces thèmes seront illustrés par des cas d'étude, parmi lesquels on peut citer:

The themes will be illustrated with case studies from, among others:


L'exemple que je viens de citer, à savoir l'assistance de la Communauté à la Bulgarie dans le domaine de la sûreté nucléaire, en partie financée par le programme PHARE, constitue une illustration pratique de la coordination et de la solidarité demandées dans la Charte européenne de l'énergie.

The example I have just mentioned, namely the assistance extended by the Community to Bulgaria in the field of nuclear safety, partsfunded by the PHARE programme, provides a practical illustration of the coordination and solidarity called for in the European Energy Charter.


w