Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "citer ici deux " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mme Eleni Bakopanos (Ahuntsic, Lib.): Monsieur le Président, à l'occasion de la Journée nationale de l'enfant, je tiens à citer ici deux strophes d'un poème composé par une prostituée enfant et intitulé: «Un engagement envers les enfants».

Ms. Eleni Bakopanos (Ahuntsic, Lib.): Mr. Speaker, in recognition of National Child Day, I would like to read two paragraphs of a poem that was written by a child prostitute entitled “A Commitment to Children”.


Permettez-moi de citer ici deux anciens juges de la Cour suprême, l’honorable Frank Iacobucci et l’honorable Louise Arbour, laquelle a aussi présidé le Haut-commissariat aux droits de l’homme de l’ONU pendant plusieurs années; selon eux, la Constitution n’est pas un pacte suicidaire et « le défi que les démocraties sont appelées à relever dans la lutte contre le terrorisme n’est pas de savoir si elles doivent réagir, mais plutôt comment elles doivent le faire ».

In the words of two former Supreme Court justices, the Hon. Frank Iacobucci and the Hon. Louise Arbour, who also spent several years as the UN Commissioner for Human Rights, the Constitution is not a suicide pact and “[t]he challenge for democracies in the battle against terrorism is not whether to respond, but rather how to do so”.


Je tiens à citer ici deux pays en particulier avec lesquels le Portugal a maintenu de solides liens historiques et affectifs, à savoir le Brésil et l’Angola, deux acteurs globaux d’envergure en Amérique du Sud et en Afrique que l’UE devrait considérer de plus en plus comme des partenaires.

I would mention in particular two countries with which Portugal has strong ties of history and affection, namely Brazil and Angola, two important global players in South America and Africa, respectively, which the EU must increasingly regard as partners.


Je voudrais citer ici un ou deux cas et j’espère que les explications que je donnerai quant aux raisons justifiant l’approche de la Commission convaincront le Parlement.

Here I will refer to one or two cases and hope that my explanations of the reasons behind the Commission’s approach will convince the House.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je veux citer ici une entrevue qu'il a donnée il y a deux ans, lorsqu'il a été nommé à l'Office, et que le Financial Post avait alors rapportée.

I will quote from an interview that was reported in the Financial Post about two years ago when he was appointed to the board.


Je voudrais citer deux chiffres qui relèvent du respect des engagements de Lisbonne: arriver à un taux d’emploi féminin de 60% dans l’Union d’ici à 2010; faire en sorte que, d’ici à 2010, 90% au moins des enfants ayant 3 ans et l’âge de la scolarité obligatoire puissent être accueillis dans des modes de garde décents.

I should like to mention two significant commitments made in Lisbon: to reach a 60% employment rate among women in the EU by 2010; and to ensure that by 2010 at least 90% of children between three years old and mandatory school age are provided with proper child care.


Cette déclaration nous inquiète plutôt et je voudrais citer ici, entre autres, deux sujets qui nous préoccupent particulièrement.

We find that statement rather disturbing and at this point I would like to refer, among other things, to two matters that cause us serious concern.


Parmi les initiatives qu'il est nécessaire de prendre pour l'avenir, je souhaiterais en citer deux qui sont, peut-être, les plus importantes : la première, d'une grande envergure, à mes yeux, consiste à remplacer, d'ici à 2020, 20 % des combustibles classiques par des combustibles alternatifs plus propres, qu'il s'agisse de biocombustibles ou même d'hydrogène, avec une étape intermédiaire d'utilisation de biocarburants d'ici à 2010, l'objectif ambitieux étant d'atteindre, pour cette date, le chiffre de 5,75 % de tous les combustibles utilisés au sein de l'Union.

Amongst the initiatives that need to be taken for the future, I should like to mention two that are perhaps the most important: the first, which I feel is of enormous significance, seeks to replace 20% of traditional fuels with alternative, cleaner fuels such as biofuels, or even hydrogen, by 2020, with an intermediate stage in which biofuels will be in use by 2010, with the ambitious objective of 5.75% of all fuels consumed in the Union being biofuels by then.


Je tiens à citer ici un ou deux poèmes de M. Alkenbrack.

I would like to take this opportunity to read from one or two of Mr. Alkenbrack's poems.


Je pourrais citer ici une douzaine d'exemples de personnes qui ont été traitées comme des numéros par le ministère du Revenu au cours des deux dernières années.

I am sure everybody has. I can pick out a dozen examples over the last two years where people have been treated as numbers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

citer ici deux ->

Date index: 2024-06-30
w