Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Rêves d'angoisse

Traduction de «citer cette très » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traum ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]


Définition: Expérience de rêve chargée d'anxiété ou de peur s'accompagnant d'un souvenir très détaillé du contenu du rêve. Cette expérience de rêve est très intense et comporte habituellement comme thèmes des menaces pour l'existence, la sécurité et l'estime de soi. Assez souvent, les cauchemars ont tendance à se répéter avec des thèmes identiques ou similaires. Les épisodes typiques comportent un certain degré de décharge neuro-végétative, mais pas d'activité verbale ou motrice notable. Au réveil, le sujet devient rapidement alerte et bien orienté. | Rêv ...[+++]

Definition: Dream experiences loaded with anxiety or fear. There is very detailed recall of the dream content. The dream experience is very vivid and usually includes themes involving threats to survival, security, or self-esteem. Quite often there is a recurrence of the same or similar frightening nightmare themes. During a typical episode there is a degree of autonomic discharge but no appreciable vocalization or body motility. Upon awakening the individual rapidly becomes alert and oriented. | Dream anxiety disorder
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il est très malhonnête de la part du ministre de citer maintenant le directeur général des élections, qui a déclaré que cette mesure législative devait être adoptée d'ici la fin de la session, car à ce moment-là, il y a un an, le directeur général des élections n'avait aucune idée que vous vous apprêtiez à charcuter cette loi.

It is incredibly disingenuous of the minister to now cite the Chief Electoral Officer, who said this needs to get through by the end of this session, because the Chief Electoral Officer at the time, a year ago, had no idea you would be butchering this act.


Le sommet aura donc pour but de renforcer encore le partenariat entre l'UE et la Chine au moyen de nouvelles initiatives afin d'élargir et d'approfondir cette relation bilatérale déjà très dynamique dans des domaines tels que les échanges entre les peuples, l'innovation, l'énergie ou l'urbanisation, pour n'en citer que quelques‑uns.

The Summit will therefore aim at further strengthening the EU-China partnership though new initiatives to broaden and deepen the already vibrant bilateral relationship in areas such as people-to-people exchanges, innovation, energy or urbanisation to name just a few.


Les violences conjugales envers les femmes – pour ne citer que cette forme malheureusement très répandue – nous coûtent aujourd’hui un million d’euros à chaque demi-heure pour parler chiffres.

To talk figures, violence against women in the home – to mention just this one, unfortunately very widespread, type – today costs us EUR 1 million every half an hour.


Comme point de départ, il serait important de citer la Loi sur les langues officielles et de dresser très rapidement son historique — comme on s'en doute, en 10 minutes, on ne peut faire justice à la complexité de cette question.

To begin with, it is important to quote the Official Languages Act and give a very quick sketch of its history—of course, we cannot do justice to the complexity of this question in 10 minutes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour citer, devant un public plus nombreux, un exemple des avantages de cette coopération, nous avons été en mesure, durant la réunion de conciliation entre le Conseil «Budget» et une délégation du Parlement européen qui s’est déroulée le 15 juillet, de dégager un terrain d’entente sur deux dossiers très urgents: premièrement, une stratégie de financement d’une contribution communautaire substantielle en vue de la réhabilitation et de la reconstruction ...[+++]

To give to a wider audience today an example of the benefits of that cooperation, during the conciliation meeting between the Budget Council and a delegation from the European Parliament on 15 July, we were able to agree two very urgent matters: first, a strategy for financing a significant EC contribution to the rehabilitation and reconstruction of Tsunami-affected countries, and secondly, the mobilisation of the European Union Solidarity Fund in favour of Slovakia, to help with the effects of a severe wind storm.


Il y a un mois à peine, on trouvait même dans le New York Times - pour ne citer que celui-là - un grand reportage décrivant en termes très positifs la manière avec laquelle cette politique de l'enfant unique est pour l'instant modifiée de façon profonde et radicale.

As recently as just a month or so ago the New York Times – of all papers – contained reportage which described in very positive terms how the one-child policy was being changed quite thoroughly and radically.


- (FI) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je vous remercie pour cette réponse. Je dirais simplement, en deux mots, que maintenant que l’Union européenne est sur le point de s’élargir vers l’est à très court terme et que, pour citer un exemple, on a transporté des chevaux des pays baltes vers l’Union européenne - la durée du transport a parfois été de près de cent heures -, je trouve que dans ces conditions il est assez étrange que nous exi ...[+++]

– (FI) Mr President, Commissioner, thank you for your reply, but I would like to say very briefly that, now, as the EU is enlarging to the east in accordance with a very tight timetable, and they have been transporting horses from the Baltic countries, among others, into the EU area on journeys of up to a hundred hours long, I think it is quite odd that at the same time we are calling on applicant countries to adhere very closely to the guidelines and legal provisions. In our own territory, however, we allow such violations that – as has been seen in public – are simply inhumane, considering we are supposed to be a civilised western Euro ...[+++]


Laissez-moi citer le communiqué très court sur lequel tous les participants se sont mis d'accord hier soir et qui reconnaît cette stratégie :

Let me quote the very short communiqué agreed by all participants last night which agreed this strategy:


Je voudrais citer une lettre que la Conférence des évêques catholiques du Canada a récemment envoyée au premier ministre, sous la signature du Très révérend Francis J. Spence, évêque de Kingston (1355) Cette lettre, que j'ai obtenue grâce à la courtoisie du Très révérend Colin Campbell, évêque d'Antigonish, m'a aidé à définir ma position à l'égard de cette mesure législative.

I quote from a recent letter to the Prime Minister by the Canadian Conference of Catholic Bishops by the Most Reverend Francis J. Spence, Bishop of Kingston (1355) The letter, which I obtained through the courtesy the Most Reverend Colin Campbell, Bishop of Antigonish, has been helpful to me in considering my position on this legislation.


M. Gordon Earle (Halifax-Ouest, NPD): Monsieur le Président, à l'instar de mon collègue, le député de Regina—Lumsden—Lake Centre, je suis heureux de prendre la parole pour appuyer le député de Churchill River, en Saskatchewan, et sa motion no 298. Je vais citer cette très importante motion qui mérite d'être répétée.

Mr. Gordon Earle (Halifax West, NDP): Mr. Speaker, like the member for Regina—Lumsden—Lake Centre I am pleased to rise today to support the member for Churchill River, Saskatchewan, and his Motion No. 298. I will quote this very important motion which bears repeating:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

citer cette très ->

Date index: 2023-06-07
w