Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appeler à témoigner
Citer
Citer au nom de
Citer des témoins
Citer des témoins à comparaître
Citer les autorités
Citer les sources sures
Citer un expert comme témoin
Convoquer des témoins
Punissabilité indépendante de l'entreprise

Traduction de «citer celle » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
citer les sources sures [ citer les autorités ]

quote chapter and verse


appeler à témoigner | citer des témoins à comparaître | convoquer des témoins

call eye witnesses | subpoena eye witnesses | call witnesses | summon witnesses




interrogatoire du témoin par la partie qui l'a fait citer

examination in chief










mur d'une nappe libre ou captive à pression supérieure à celle d'une nappe sous-jacente | mur d'une nappe à pression supérieure à celle d'une nappe sous-jacente

negative confining bed


punissabilité indépendante de l'entreprise | punissabilité cumulative de l'auteur et de l'entreprise | concours de la punissabilité de l'auteur et de celle de l'entreprise

aggregate criminal liability of the corporation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les éléments déclencheurs en vertu des deux lois que je viens de citer, celle sur les pêches et celle sur la protection des eaux navigables, sont essentiels parce qu'ils s'appliquent à des projets dans tout le Canada qui ont un impact sur de fragiles milieux marins et d'eau douce.

The triggers under the two acts I have just mentioned, the Fisheries Act and the Navigable Waters Protection Act, are essential because they apply to projects throughout Canada which impact sensitive and important marine and fresh water environments.


Parmi les autres régions de petite taille qui se sont distinguées, on peut citer celles des villes de Louvain, Karlsruhe et Cambridge.

Other small-sized regions showing strong performance are Leuven, Karlsruhe or Cambridge.


Au sujet des diverses remarques formulées par les députés, permettez-moi de citer celles de M. Seeber.

Concerning the various comments from Members, allow me to mention briefly those of Mr Seeber.


Parmi les autres alliances conclues, il convient de citer celle de Lufthansa et d'Austrian Airlines et celle de BA et de SN Brussels Airline.

Others include Lufthansa/Austrian Airlines and BA/SN Brussels Airline.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais pouvoir dire - et je m’adresse ici à M. Schröder - que cela s’est arrangé, mais, bien au contraire, cela a eu une influence significative sur ce qui s’est passé sur le terrain. Je voudrais citer l’extrait d’un article du Deutsche Welle , selon lequel: «L’irresponsabilité flagrante de la campagne de M. Bemba, qui se caractérisait par le nationalisme ethnique et parfois par le racisme, était au moins équivalente à celle observée dans l’attitude des Européens, en particulier celle du commissaire au développement, Louis Michel ...[+++]

I would like – and here I am addressing Mr Schröder – to be able to say that this has sorted itself out, but, far from it, it had a great influence on what happened on the ground, and I would like to quote from a Deutsche Welle article, according to which: ‘The gross irresponsibility of Bemba’s campaign, which was characterised by ethnic nationalism and sometimes by racism, was at least equalled by that seen in the conduct of the Europeans, in particular that of the Development Commissioner Louis Michel, who, piquantly enough, is from Belgium.


Je voudrais pouvoir dire - et je m’adresse ici à M. Schröder - que cela s’est arrangé, mais, bien au contraire, cela a eu une influence significative sur ce qui s’est passé sur le terrain. Je voudrais citer l’extrait d’un article du Deutsche Welle, selon lequel: «L’irresponsabilité flagrante de la campagne de M. Bemba, qui se caractérisait par le nationalisme ethnique et parfois par le racisme, était au moins équivalente à celle observée dans l’attitude des Européens, en particulier celle du commissaire au développement, Louis Michel, ...[+++]

I would like – and here I am addressing Mr Schröder – to be able to say that this has sorted itself out, but, far from it, it had a great influence on what happened on the ground, and I would like to quote from a Deutsche Welle article, according to which: ‘The gross irresponsibility of Bemba’s campaign, which was characterised by ethnic nationalism and sometimes by racism, was at least equalled by that seen in the conduct of the Europeans, in particular that of the Development Commissioner Louis Michel, who, piquantly enough, is from Belgium.


Entre autres mesures concrètes, il faut citer celle qui permettrait à ces organisations d’avoir accès aux centres de détention et celle qui faciliterait l’utilisation des communications par radio.

Specifically, these organisations must be allowed access to detention centres and they must be provided with the means for radio communication.


Parmi les questions devant recevoir des réponses, l'on peut citer celles-ci :

Among the questions to be answered:


Il s'agit tout d'abord - pour citer les questions les plus importantes - de l'ampleur du budget, puis de la façon dont est conduite notre action et également, de la manière dont il convient d'interpréter la réglementation. Celle-ci, en l'occurrence, ne doit pas uniquement s'appliquer à l'activité des pays en voie de développement, mais tout autant à celle des États membres de l'UE.

The most important of these issues are firstly, the size of the budget, the way in which activities are directed and the way in which the rules are to be interpreted, that is to say they should relate not only to developing countries’ activities but also, of course, shape our own activities within the EU.


On peut citer celle sur les photocopieurs en provenance du Japon dont la valeur annuelle des importations se situait aux environs d'un milliard d'Ecus.

An example of this was the investigation into photocopiers from Japan, where the annual value of the imports concerned was about 1 billion ECU.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

citer celle ->

Date index: 2024-10-17
w