Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaque anti-cités
Cité constituée
Cité constituée en corporation
Cité constituée en personne morale
Cité dortoir
Cité dotée de la personnalité morale
Cité-dortoir
Droit de cité cantonal
Droit de cité du canton
FMCU
Frappe anti-cités
Frappe contre-villes
Fédération mondiale des cités unies
Indigénat cantonal
Personne citée à comparaître
Personne qui cite à comparaître
Personne qui décerne un mandat de comparution
Pourquoi des politiques d'ajustement positives?
QQQOCP
Ville dortoir
Ville-dortoir

Traduction de «cite pourquoi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cité constituée [ cité constituée en corporation | cité constituée en personne morale | cité dotée de la personnalité morale ]

incorporated city


Pourquoi des politiques d'ajustement positives? : recueil de documents de l'OCDE, 1978/79 [ Pourquoi des politiques d'ajustement positives? ]

The case for positive adjustment policies: a compendium of OECD documents, 1978/79 [ The case for positive adjustment policies ]


Les transitions maritales et l'adaptation des enfants : comprendre pourquoi les familles diffèrent les unes des autres et pourquoi les enfants d'une même famille affichent des profils d'adaptation différents

Marital Transitions and Children's Adjustments: Understanding why families differ from one another and why children in the same family show different patterns of adjustment


qui, quoi, quand, où, comment, pourquoi | QQQOCP [Abbr.]

who/what/when/where/how/why


attaque anti-cités | frappe anti-cités | frappe contre-villes

countercity strike


Fédération mondiale des cités unies | Fédération mondiale des Cités unies et Villes jumelées | FMCU [Abbr.]

World Federation of United Cities | UTO [Abbr.]


droit de cité cantonal | droit de cité du canton | indigénat cantonal

cantonal citizenship | citizenship of a canton


cité-dortoir | cité dortoir | ville-dortoir | ville dortoir

bedroom suburb | dormitory | dormitory suburb | dormitory town | bedroom town


personne qui cite à comparaître | personne qui décerne un mandat de comparution

person issuing a summons


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Chuck Strahl: Monsieur le Président, si un ministre doit déposer un document lorsqu'il le cite, pourquoi a-t-on demandé à la ministre de déposer le document?

Mr. Chuck Strahl: Mr. Speaker, if it is the duty of a minister to table a document that has been quoted, why was she asked to table it?


Pourquoi l'Union soutient-elle l'inscription de nouvelles espèces de bois de rose sur la liste de la CITES?

Why is the EU supporting the inclusion of new rosewood species in CITES?


En tout étant de cause, la décision n'explique pas pourquoi Rylesa est considérée comme responsable de ces comportements, alors qu'en même temps, d'autres entreprises qui étaient présentes lors des Réunions Techniques citées comme preuves de ce comportement étaient exonérées de toute responsabilité.

In any event, the Decision does not explain why Rylesa is deemed liable for such conduct while at the same time it clears other companies that were present at the technical meetings put forward as evidence of such conduct.


Chaque fois que s’annonce une Conférence des parties à la Convention CITES, nous posons les mêmes questions au Conseil: nous ne comprenons pas pourquoi nous ne sommes pas consultés en amont déjà, pour connaître les positions que le Conseil compte défendre lors de la Conférence.

Each time a Conference of the parties to the CITES Convention is announced, we put the same questions to the Council: we do not understand why we have not been consulted earlier, so that we know what positions the Council plans to uphold during the Conference.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je cite: "Pourquoi ne vous êtes-vous pas prononcé pour le respect des droits de l’homme à Haïti et pourquoi vos protestations contre la violation actuelle des droits de l’homme au Zimbabwe semblent-elles aussi peu audibles?"

Let me quote: ‘Why did you not speak up for human rights to be respected in Haiti, and why do your protests against the ongoing violation of human rights in Zimbabwe sound so muted?’


Il est toutefois un point sur lequel, je le dis à titre personnel, le rapport de Mme Kessler m'a étonné : il s'agit de l'acharnement presque lyrique qu'elle met à combattre la proposition de la Commission selon laquelle les détenteurs d'un visa de long séjour qui ne sont pas encore en possession de leur titre définitif de séjour ne pourraient circuler librement qu'à partir du dépôt officiel de la demande de titre de séjour dans l'État membre qui leur a délivré le visa. Elle écrit dans son rapport - je cite - : "Pourquoi diantre - ah, Madame Kessler, quel beau mot, ce "diantre" !

There is, however, one point in Mrs Kessler’s report which surprised me, speaking from a personal point of view, namely, the virtually unrelenting effort she has made to combat the Commission’s proposal, under which the holders of a long-stay visa who do not yet possess a permanent residence permit can only move around freely if they have submitted an official application for a residence permit in the Member State that issued their visa.


Louise Beaudoin, ministre québécoise des Affaires canadiennes, a déclaré aussi, et je cite: «Pourquoi ne pourrais-je vivre dans mon pays comme je l'entends, et non comme l'entendent les Canadiens anglais?

Louise Beaudoin, Quebec minister responsible for Canadian Affairs, was quoted as saying: ``Why could I not live in my country as I wish, instead of as English Canadians want me to?


L'économiste Jean-Luc Migué nous dit à ce propos et je cite: «Pourquoi subventionner des investissements?

On this subject, the economist Jean-Luc Migué tells us: ``Why subsidize investments?


M. Richard Marceau (Charlesbourg—Jacques-Cartier, BQ): Monsieur le Président, hier, en interrogeant le secrétaire parlementaire du ministre du Commerce international sur les négociations de la ZLEA, il m'a répondu, et je cite: «Pourquoi le gouvernement du Québec ou de toute autre province canadienne y serait-il, alors qu'un ministre fédéral et un gouvernement fédéral élus sauront très bien représenter les intérêts de tous les Canadiens?».

Mr. Richard Marceau (Charlesbourg—Jacques-Cartier, BQ): Mr. Speaker, yesterday, when I asked the Parliamentary Secretary to the Minister for International Trade about the negotiations on the FTAA, he said, and I quote, “Why would the province of Quebec, or any other province in Canada, be sitting there when there is a federal minister and a federal government elected to represent very adequately the interests of all Canadians?”


C'est pourquoi, il a accueilli favorablement les projets-pilotes lancés par des villes, dans toute l'Europe, pour la création de "cités digitales"[1] , car les résultats et l'expérience acquise bénéficieront à tous ceux qui sont concernés par la société de l'information".

He therefore welcomed the pilot schemes being launched by cities throughout Europe to build "digital cities"[1] , as the results and experiences would benefit all those affected by the Information society".


w