Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cite deux nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Au moins deux ou trois des symptômes cités plus haut sont habituellement présents. Ces symptômes s'accompagnent généralement d'un sentiment de détresse, mais le sujet reste, le plus souvent, capable de poursuivre la plupart de ses activités.

Definition: Two or three of the above symptoms are usually present. The patient is usually distressed by these but will probably be able to continue with most activities.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lors de la dernière réunion de la CITES en 2007, l’Union européenne a soutenu une proposition des États-Unis visant à réglementer le commerce international de ces deux espèces, et nous avons une fois encore coparrainé une proposition des États-Unis pour la COP15.

At the last CITES meeting in 2007, the European Union backed a proposal by the United States to regulate international trade in both species and we have again cosponsored a USA proposal for COP15.


Lundi, ont été débattus le rapport de notre collègue Adamou et le rapport sur LIFE+ et, aujourd’hui, nous examinons deux questions orales déposées en vue de la prochaine réunion de la Conférence des parties à la Convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d’extinction, la CITES.

On Monday, the report by our fellow Member, Mr Amadou, and the report on Life+ were debated and, today, we are examining two oral questions tabled ahead of the next meeting of the Conference of the parties to the Convention on international trade in endangered species of wild flora and fauna, the CITES.


Dans un gouvernement minoritaire subséquent - qu'on cite souvent en exemple comme étant un gouvernement minoritaire qui a réussi à prendre des mesures progressistes, entre 1972 et 1974, si notre parti avait tenu son bout uniquement pour le plaisir de la chose, nous n'aurions pas le programme de logement national dont bénéficient aujourd'hui près de deux millions de Canadiens (1715) Nous avons de l'occasion de créer et de bâtir de n ...[+++]

In a later minority parliament, often referenced as a good example of how minority parliaments can get progressive things done, from 1972-74, if our party had played chicken, we would not have had a national housing program that houses almost two million Canadians today (1715) We have an opportunity to create and build once again or we can play politics and let Canadians down.


Nous nous demandons s’il ne serait pas utile, maintenant qu’une étude a été réalisée et que celle-ci montre que le lait maternel contient une quantité d'ignifuges bromés quarante fois supérieure à ce qui avait été supposé précédemment, d’établir un plan à long terme destiné à définir une date à laquelle ces substances pourraient être également interdites dans les deux dernières éditions citées, mais dont je m’abstiendrai de parler.

That is also all well and good. However, it is of course not only a question of what happens to the material when it is worn out but also of what happens to it while it is in use. The problem is that, when in use, it emits materials that are absorbed partly into our blood, partly into our layers of fat and partly into mother’s milk. Now that there has been an investigation indicating that the quantity of brominated flame retardants in mother’s milk is forty times greater than had previously been assumed, we would ask if it might not then have been a good idea to draw up a long-term plan for when these substances might also be banned in t ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le commissaire Lamy a cité à cet égard l'exemple de l'investissement et de la concurrence, indiquant "qu'il y a deux ans, nous songions à négocier un accord qui lierait tous les membres de l'OMC.

In this context Commissioner Lamy named the example of investment and competition, "two years ago we had in mind negotiating an agreement that would bind all WTO members.


L'initiative de la présidence française que nous examinons aujourd'hui a pour objet d'améliorer les deux conventions générales d'entraide judiciaire en matière pénale - que j'ai précédemment citées - particulièrement dans le domaine de la lutte contre le blanchiment.

The initiative from the French Presidency that we are examining today is aimed at improving the two blanket conventions on mutual assistance in criminal matters that I have just mentioned, specifically in the field of combating money laundering.


Je vous en cite deux : nous avons rapidement besoin de normes européennes en matière de PCB, ainsi que d'une liste positive d'ingrédients pour les aliments pour animaux.

I would single out two of these: we urgently need PCB standards at European level, as well as a positive list of ingredients of animal feed.


Il a cité mes deux collègues déplorant sans doute, par allusion, l'inconséquence de ces deux sénateurs, parce que, disait-il, nous avions toujours favorisé une taxe harmonisée.

He quoted my two colleagues, probably suggesting that these two senators were inconsistent because, he said, we had always been in favour of a harmonized tax.


Les autres directives existantes en matière de libre circulation ne nécessitent pas de modifications, car elle renvoient, en ce qui concerne l'aspect qui nous intéresse, aux deux directives citées.

The other existing Directives on free movement do not need to be amended because they refer, as regards this aspect, to these two Directives.


Après avoir cité deux ou trois scientifiques américains qui remettent en question l'existence même du changement climatique qui se produit sur notre planète, il conclut que nous devons nous montrer sceptiques et que nous ne pouvons accepter les preuves scientifiques qui nous sont présentées.

Having mentioned a couple of U.S. scientists who have doubts about the question of whether or not there is a climate change in place or in action evolving on the face of the planet, he concluded that actually we had to be sceptical, that we could not accept the science.




Anderen hebben gezocht naar : cite deux nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cite deux nous ->

Date index: 2022-01-05
w