Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte de lettres d'administration
Copie de lettre
Copie lettres
Copie-lettres
Délivrance des lettres d'homologation du testament
Délivrance des lettres de vérification du testament
Enseignant-chercheur en lettres classiques
Enseignante-chercheuse en lettres classiques
Entrée de lettres
Fente aux lettres
Fente à lettres
Homologation de testament
Homologation du testament
Lettre annexe
Lettre cursive ornée
Lettre d'accompagnement
Lettre d'administration
Lettre d'avenant
Lettre d'envoi
Lettre de couverture
Lettre de demande d'allègement fiscal personnel
Lettre de demande d'allègement personnel
Lettre de demande d'allégement fiscal personnel
Lettre de demande d'allégement personnel
Lettre de présentation
Lettre explicative
Lettre italique ornée
Lettre ornée italique
Lettre à parafe
Lettres d'administration
Lettres d'homologation
Lettres de vérification
Lettres testamentaires
Livre de copie de lettres
Livre de copies de lettres
Octroi de lettres d'administration
Passe-lettres
Plaque à lettres

Vertaling van "citant une lettre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
délivrance des lettres de vérification du testament | délivrance des lettres d'homologation du testament | homologation de testament | homologation du testament | lettres de vérification | lettres d'homologation | lettres testamentaires

grant of probate | letters testamentary


lettre annexe | lettre d'accompagnement | lettre d'avenant | lettre de couverture | lettre d'envoi

accompanying letter | covering letter | side letter


enseignante-chercheuse en lettres classiques | enseignant-chercheur en lettres classiques | enseignant-chercheur en lettres classiques/enseignante-chercheuse en lettres classiques

classical languages docent | classics lector | classical languages lecturer | classics lecturer


acte de lettres d'administration | lettre d'administration | lettres d'administration | octroi de lettres d'administration

grant of administration | grant of letters of administration


copie-lettres [ copie lettres | livre de copie de lettres | livre de copies de lettres | copie de lettre ]

letter book [ letter-book | letterbook ]


lettre d'accompagnement [ lettre d'envoi | lettre explicative | lettre de présentation | lettre de couverture ]

transmittal letter [ cover letter | covering letter ]


fente à lettres | entrée de lettres | passe-lettres | fente aux lettres | plaque à lettres

mail slot | letter slot | mail receiving slot | letterbox plate


lettre de demande d'allègement personnel [ lettre de demande d'allègement fiscal personnel | lettre de demande d'allégement personnel | lettre de demande d'allégement fiscal personnel ]

individual hardship letter of application


lettre ornée italique | lettre à parafe | lettre cursive ornée | lettre italique ornée

swash letter | swash


comparer le contenu d’expéditions avec la lettre de transport

compare contents of shipment with waybill | ensure shipping record information accurately reflects shipment contents | compare shipment contents with waybill | compare shipment with waybill
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je terminerai en citant une lettre d'une femme qui exprime avec beaucoup plus d'éloquence que moi, avec beaucoup plus de vigueur et de passion, ce que cela a signifié dans sa vie de se voir refuser la pleine égalité de son union et pourquoi ce projet de loi est si important.

I want to close by reading from a letter from a woman who speaks far more eloquently than I, with far more power and passion about what it has meant in her life to have her relationship denied full equality and why this bill is so important.


M. Yvon Godin: Madame la Présidente, comme mon collègue vient de le mentionner en citant la lettre, mon prédécesseur, Doug Young, avant 1993, avait dit la même chose à Inkerman, au Nouveau-Brunswick.

Mr. Yvon Godin: Madam Speaker, as my colleague has just mentioned in quoting the letter, my predecessor, Doug Young, did the same thing to Inkerman, New Brunswick, before 1993.


Je vais vous expliquer pourquoi en citant une lettre que Thomas Berger a écrite en mars 2006 dans le cadre d'un rapport officiel à Jim Prentice, alors ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien.

I will explain why by quoting from a letter that Thomas Berger wrote as a report to the then Minister of Indian Affairs and Northern Development, the Honourable Jim Prentice, in March 2006.


Je lui poserai cette question différemment, en citant la lettre datée du 2 octobre que le grand chef Fontaine a fait parvenir au président et aux membres du Comité permanent des peuples autochtones, et qu'il n'a pas lue.

I will ask the question in a different way by quoting from the letter Senator Sibbeston has not read, which is the letter Grand Chief Fontaine sent to the chair and members of the Aboriginal Peoples Committee dated October 2.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une campagne de diffamation qui recourt à des lettres anonymes pour accuser de terrorisme les députés qui contestent que l’OMPI (Organisation des Moudjahidines du peuple), soit une organisation terroriste, qui recourt à des articles diffamatoires citant des «sources diplomatiques» et qui recourt à des annonces payées dans la presse, se développant notamment sous couvert du sigle «EU-Citizen» sur Internet, cherche à atteindre tous ceux qui, comme moi, se sont opposés au terrorisme promu par le régime de Téhéran.

All those who, like myself, are opposed to the terrorism promoted by the Tehran regime are now the targets of a defamatory campaign using anonymous letters, aimed at parliamentarians who have questioned the 'terrorist' label placed on the People's Mujahedeen Organisation. This campaign, which is utilising defamatory articles citing 'diplomatic sources', paid advertisements in the press, and the Internet, is covering its activities under the logo 'EU-Citize ...[+++]


Une campagne de diffamation qui recourt à des lettres anonymes pour accuser de terrorisme les députés qui contestent que l'OMPI (Organisation des Moudjahidines du peuple), soit une organisation terroriste, qui recourt à des articles diffamatoires citant des "sources diplomatiques " et qui recourt à des annonces payées dans la presse, se développant notamment sous couvert du sigle "EU-Citizen" sur Internet, cherche à atteindre tous ceux qui, comme moi, se sont opposés au terrorisme promu par le régime de Téhéran.

All those who, like myself, are opposed to the terrorism promoted by the Tehran regime are now the targets of a defamatory campaign using anonymous letters, aimed at parliamentarians who have questioned the 'terrorist' label placed on the People's Mujahedeen Organisation. This campaign, which is utilising defamatory articles citing 'diplomatic sources', paid advertisements in the press, and the Internet, is covering its activities under the logo 'EU-Citize ...[+++]


Je terminerai en citant une lettre que j'ai reçue aujourd'hui de la Yukon Conservation Society et que signe sa directrice administrative, Christine Cleghorn. Voici:

I will conclude by quoting a letter I received from the Yukon Conservation Society today in which the text, signed by executive director Christine Cleghorn, reads as follows:


w