Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte
Aux termes du paragraphe
Cargo paragraphe
En application du paragraphe
En vertu du paragraphe
Le Royaume-Uni participe au présent
L’Irlande participe au présent
Marque de fin de paragraphe
Marque de paragraphe
Navire paragraphe
Navire-paragraphe
Par.
Paragraphe
Paragraphe d'énoncé de restriction
Paragraphe d'énoncé de réserve
Paragraphe de délimitation
Paragraphe de motivation de la réserve
Paragraphe invariant
Paragraphe modèle
Paragraphe passe-partout
Paragraphe pré-enregistré
Paragraphe préenregistré
Paragraphe standard
Paragraphe sur l'étendue de l'audit
Paragraphe sur l'étendue de l'examen limité
Selon le paragraphe
Texte standard
Visé au paragraphe

Vertaling van "citant un paragraphe " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
paragraphe passe-partout [ texte standard | paragraphe invariant | paragraphe modèle | paragraphe préenregistré | paragraphe pré-enregistré | paragraphe standard ]

boilerplate [ stored paragraph | standard paragraph | standard verse ]


en vertu du paragraphe [ en application du paragraphe | visé au paragraphe | aux termes du paragraphe | selon le paragraphe ]

under subsection [ pursuant to subsection | by virtue of subsection ]


cargo paragraphe [ paragraphe | navire paragraphe | navire-paragraphe ]

paragraph ship [ paragraph vessel | paragraph ]


paragraphe de délimitation | paragraphe sur l'étendue de l'examen limité | paragraphe sur la délimitation de l'étendue des travaux

scope paragraph


paragraphe d'énoncé de restriction | paragraphe de motivation de la réserve | paragraphe d'énoncé de réserve

reservation paragraph | explanatory paragraph


paragraphe de délimitation | paragraphe sur l'étendue de l'audit | paragraphe sur la délimitation de l'étendue des travaux

scope paragraph


marque de fin de paragraphe | marque de paragraphe

end-of-paragraph marker | end-of-paragraph symbol


L’Irlande participe au présent [acte], conformément à l’article 5, paragraphe 1, du protocole n° 19 sur l’acquis de Schengen intégré dans le cadre de l’Union européenne, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et conformément à l’article 6, paragraphe 2, de la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l’Irlande de participer à certaines dispositions de l’acquis de Schengen.*

Ireland is taking part in this [instrument] in accordance with Article 5(1) of Protocol No 19 on the Schengen acquis integrated into the framework of the European Union, annexed to the Treaty on European Union and to the Treaty on the Functioning of the European Union, and Article 6(2) of Council Decision 2002/192/EC of 28 February 2002 concerning Ireland's request to take part in some of the provisions of the Schengen acquis*.


Le Royaume-Uni participe au présent [acte], conformément à l’article 5, paragraphe 1, du protocole n° 19 sur l’acquis de Schengen intégré dans le cadre de l’Union européenne, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et conformément à l’article 8, paragraphe 2, de la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l’acquis de Schengen*.

The United Kingdom is taking part in this [INSTRUMENT], in accordance with Article 5(1) of Protocol No 19 on the Schengen acquis integrated into the framework of the European Union, annexed to the Treaty on European Union and to the Treaty on the Functioning of the European Union, and Article 8(2) of Council Decision 2000/365/EC of 29 May 2000 concerning the request of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to take part in some of the provisions of the Schengen acquis*.


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– (EN) J’ai voté contre la résolution sur la liberté de l’information en Italie et dans d’autres États membres de l’UE, essentiellement en raison du paragraphe D mentionnant la «situation critique en Roumanie et en Bulgarie», citant un rapport de Freedom House.

– I voted against the resolution on the freedom of information in Italy and in other EU Member States mainly due to paragraph D mentioning the ‘critical situation in Romania and Bulgaria’, quoting a Freedom House report.


Ce paragraphe est remplacé par l'article 2, paragraphe (-1) (amendement 29) qui donne à ces valeurs la place qu'elles méritent en les citant en premier.

Replaced by paragraph 2 (-1) amendment 29, which gives these aspects due priority by listing them first.


1. Les aides individuelles accordées en dehors de tout régime qui remplissent toutes les conditions du présent règlement sont compatibles avec le marché commun au sens de l'article 87, paragraphe 3, point c), du traité et sont exemptées de l'obligation de notification prévue à l'article 88, paragraphe 3, du traité, à condition que le résumé visé à l’article 16, paragraphe 1, du présent règlement ait été communiqué et qu’elles contiennent une référence expresse au présent règlement, en citant le titre et en faisant mention de la référe ...[+++]

1. Individual aid outside any scheme, fulfilling all the conditions of this Regulation, shall be compatible with the common market within the meaning of Article 87(3)(c) of the Treaty and shall be exempt from the notification requirement of Article 88(3) of the Treaty provided that the summary information provided for in Article 16(1) of this Regulation has been submitted and that it contains an express reference to this Regulation, by citing its title and publication reference in the Official Journal of the European Union


1. Les aides individuelles accordées en dehors de tout régime qui remplissent toutes les conditions du présent règlement sont compatibles avec le marché commun au sens de l'article 87, paragraphe 3, point c), du traité et sont exemptées de l'obligation de notification prévue à l'article 88, paragraphe 3, du traité, à condition que le résumé visé à l’article 16, paragraphe 1, du présent règlement ait été communiqué et qu’elles contiennent une référence expresse au présent règlement, en citant le titre et en faisant mention de la référe ...[+++]

1. Individual aid outside any scheme, fulfilling all the conditions of this Regulation, shall be compatible with the common market within the meaning of Article 87(3)(c) of the Treaty and shall be exempt from the notification requirement of Article 88(3) of the Treaty provided that the summary information provided for in Article 16(1) of this Regulation has been submitted and that it contains an express reference to this Regulation, by citing its title and publication reference in the Official Journal of the European Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La résolution manque d’équilibre, l’exposé des motifs citant trois cas, en Turquie, en Birmanie et à Cuba, alors que le paragraphe 23 de la résolution finale passe sous silence la situation d’Osvaldo Payá à Cuba.

The resolution lacks balance, with the explanatory statement citing three cases in Turkey, Burma and Cuba whereas paragraph 23 of the final resolution ignores the situation of Osvaldo Payá in Cuba.


Je suis extrêmement satisfaite que le paragraphe 7 du rapport de M. Mantovani, citant l'Organisation mondiale de la santé, déclare que la santé est le mieux protégée dans les sociétés égalitaires, faisant preuve de cohésion sociale, présentant une pauvreté relative peu répandue.

I am very pleased that paragraph 7 of Mr Mantovani's report, quoting the World Health Organisation, talks about health being best served in a more socially cohesive, egalitarian society with a smaller burden of relative deprivation.


Elle a souligné que les sources étaient claires à ce sujet, citant le paragraphe 235(1) de l'ouvrage de Beauchesne, à la page 69, et je répète:

She stated that it is also very clear in the authorities, and she quoted Beauchesne, at page 66, citation 235(1), which I will repeat:


- (IT) Je peux répondre à M. Berenguer en lui citant un fait récent : au cours de sa réunion du 20 juin 2001, la Commission a décidé d'entreprendre partiellement la procédure prévue à l'article 88, paragraphe 2, du traité CE, relative aux aides prétendument accordées par les autorités publiques au parc d'attraction "Tierra Mítica".

– (IT) I would like to reply to Mr Berenguer by making reference to a recent event. At the meeting of 20 June 2001, the Commission decided to set part of the procedure laid down in Article 88(2) of the EC Treaty in motion, with regard to aid allegedly granted by the public authorities to the theme park 'Tierra Mítica'.


Citant le paragraphe 63(1) du Règlement du Sénat et le commentaire 558 de la sixième édition de Beauchesne, à la page 178, le sénateur Carstairs a soutenu que la motion du sénateur Lynch-Staunton contrevient à la règle sur une « question déjà résolue », laquelle interdit de présenter une motion ou un projet de loi essentiellement identique à une motion ou un projet de loi qui a déjà été mis aux voix.

Citing rule 63(1) of the Rules of the Senate and citation 558 of Beauchesne, 6th edition, at page 172, Senator Carstairs argued that the motion of Senator Lynch-Staunton contravened the " same question" rule which prohibits the introduction of motions or bills similar in substance to one already voted on.


Le sénateur Murray a alors invoqué le Règlement, citant le paragraphe 24(1) du Règlement, qui se lit comme suit :

In making his point, Senator Murray began by quoting rule 24(1) which states:


w