Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Allocution d'inauguration
Allocution d'ouverture
Allocution inaugurale
Conserver le sens du discours original
Discours d'inauguration
Discours d'orientation
Discours d'ouverture
Discours de bienvenue
Discours inaugural
Discours liminaire
Discours principal
Discours thème
Discours-programme
Donner un discours
Image vaut dix mille mots
Prononcer un discours
Préparer des discours
Rédacteur de discours
Rédactrice de discours
Traduction
Un long discours ne vaut pas une image
Une image vaut mieux qu'un long discours

Vertaling van "citant ce discours " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
rédactrice de discours | rédacteur de discours | rédacteur de discours/rédactrice de discours

executive speechwriter | ministerial speechwriter | political speechwriter | speechwriter


allocution d'ouverture | discours de bienvenue | discours inaugural | discours liminaire

inaugural address | opening address | welcome address | welcome speech


discours-programme [ discours liminaire | discours principal | discours thème ]

keynote address [ keynote speech | keynote presentation ]


discours d'ouverture [ discours inaugural | discours de bienvenue | discours d'inauguration | allocution d'ouverture | allocution inaugurale | allocution d'inauguration ]

inaugural [ opening address | inaugural address | opening speech | inaugural speech | kick-off speech ]


discours d'ouverture | discours liminaire | discours inaugural | discours d'inauguration

opening address | opening speech | opening keynote address | opening keynote speech | opening keynote


discours d'orientation | discours liminaire

keynote address | keynote speech


donner un discours | prononcer un discours

give an address/to


une image vaut mieux qu'un long discours [ un long discours ne vaut pas une image | image vaut dix mille mots ]

A picture is worth a thousand words


conserver le sens du discours original

keep meaning of original speech | respect meaning of original speech | maintain meaning of original speech | preserve meaning of original speech


préparer des discours

preparing speeches | write up speeches | get speeches ready | prepare speeches
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Enfin, permettez-moi de faire référence au discours qu’a fait, ce matin, Sergei Kovalev qui a déclaré, citant Sakharov, que le monde occidental devait offrir et exiger.

Finally, let me refer to this morning’s speech by Sergei Kovalev who said, citing Sakharov, that the Western world should offer and demand.


Enfin, permettez-moi de faire référence au discours qu’a fait, ce matin, Sergei Kovalev qui a déclaré, citant Sakharov, que le monde occidental devait offrir et exiger.

Finally, let me refer to this morning’s speech by Sergei Kovalev who said, citing Sakharov, that the Western world should offer and demand.


Le 1 mai dernier, dans son discours, le secrétaire parlementaire du ministre de la Santé, en citant le discours du Trône, a déclaré: « [.] le gouvernement est déterminé à bâtir une fédération meilleure, dans laquelle les gouvernements uniront leurs efforts pour aider les Canadiens à réaliser leur potentiel».

In a speech on May 1, the Parliamentary Secretary to the Minister of Health, citing the Speech from the Throne, said, “The government is committed to building a better federation in which governments come together to help Canadians realize their potential”.


J’aimerais terminer en soulignant que, bien que le discours de M. le Premier ministre soit parsemé de bonnes intentions, de résolutions et d’objectifs nobles, et bien qu’il soit juste que la présidence tchèque se fixe des objectifs ambitieux, je me dois de faire un commentaire sceptique en citant l’aphorisme du satiriste polonais Jerzy Lec: aussi sacré que soit le pèlerinage, il fera toujours mal aux pieds.

I should like to end my contribution by pointing out that, while Prime Minister Topolánek’s speech was peppered with noble intentions, resolutions and goals, and while it is quite right and proper for the Czech Presidency to set out ambitious projects – I do have one sceptical comment, in the form of an aphorism by the Polish satirist Jerzy Lec, to the effect that going on a holy pilgrimage will not stop your feet from sweating.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En citant ce discours, j'ai voulu lancer le message aux libéraux que la confiance, pour la faire, il faut la gagner (1725) [Traduction] M. Paul Forseth (New Westminster—Coquitlam—Burnaby, PCC): Monsieur le Président, nous savons que le discours du Trône était nettement insuffisant.

In quoting this article, I wanted to send to the Liberals the message that trust is something that is earned (1725) [English] Mr. Paul Forseth (New Westminster—Coquitlam—Burnaby, CPC): Mr. Speaker, we know that the throne speech was very inadequate.


Je conclurai mes observations en citant un discours prononcé par M. Diefenbaker en septembre 1949, il y a 54 ans, durant le débat sur le discours du Trône.

I shall conclude my remarks by quoting from an address given by Mr. Diefenbaker 54 years ago during the September 1949 Speech from the Throne debate.


Je conclurai en citant le discours de mon estimé collègue.

I will conclude by quoting my esteemed colleague in his speech.


Je vais les énumérer, en citant des passages d’un discours que j’ai tenu sur la question au cours de la conférence PMA du 16 mai.

I will go through them, quoting from a speech I made on this issue during the LDC Conference on 16 May.


La qualité du partnership doit surmonter les irritations des conflits commerciaux portant sur les pâtes et les hormones et se traduire par des contacts fréquents à haut niveau entre partenaires égaux", a déclaré M. Van Miert en citant le discours-programme du Président Delors devant le Parlement Européen en janvier 1990.

Ours must be a partnership of equals, involving frequent high-level contacts: it must rise above the pettiness of trade disputes about pasta and hormones" said Mr Van Miert, referring to President Delors' programme presentation address to the European Parliament in January 1990.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

citant ce discours ->

Date index: 2025-02-06
w