Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accroître l'efficacité de l'annonce
Accroître l'efficacité de la publicité
Annonce classée
Attrait de l'annonce
Bande de Gaza
Cisjordanie
Cisjordanie et Gaza
Cisjordanie et bande de Gaza
Efficacité de l'annonce
Jérusalem-Est
Loi sur les produits dangereux
Message de l'annonce
Palestine
Petite annonce
Territoire autonome de Gaza
Territoire autonome de Jéricho
Territoire palestinien occupé
Territoires autonomes de Palestine
Territoires autonomes palestiniens

Vertaling van "cisjordanie et l’annonce " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
accroître l'efficacité de l'annonce [ accroître l'efficacité de la publicité ]

enhance the effectiveness of advertising efforts


Loi sur les produits dangereux [ Loi interdisant la vente, l'importation et la publicité de produits dangereux | Loi interdisant la vente, l'annonce et l'importation de produits dangereux ]

Hazardous Products Act [ An Act to prohibit the advertising, sale and importation of hazardous products ]


Règlement sur les produits dangereux (substances dangereuses) [ Règlement concernant l'annonce, la vente et l'importation de substances dangereuses ]

Hazardous Products (Hazardous Substances) Regulations [ Regulations Respecting the Advertising, Sale and Importation of Hazardous Products (Hazardous Substances) ]








Association Intérimaire entre la Communauté Européenne et l'Organisation de Libération de la Palestine (OLP), agissant pour le compte de l'Autorité palestinienne de la Cisjordanie et de la Bande de Gaza | association intérimaire entre l'Union européenne et l'Organisation de libération de la Palestine (OLP), agissant pour le compte de l'Autorité palestinienne de la Cisjordanie et de la bande de Gaza

Interim Association between the European Community and the Palestine Liberation Organisation (PLO) for the benefit of the Palestinian Authority of the West Bank and the Gaza Strip | interim association between the European Union and the Palestine Liberation Organisation (PLO) for the benefit of the Palestinian Authority of the West Bank and the Gaza Strip


Cisjordanie et bande de Gaza | Cisjordanie et Gaza

West Bank and Gaza Strip


Palestine [ Bande de Gaza | Cisjordanie | Jérusalem-Est | territoire autonome de Gaza | territoire autonome de Jéricho | Territoire palestinien occupé | territoires autonomes de Palestine | territoires autonomes palestiniens ]

Palestine [ autonomous territories of Palestine | autonomous territory of Gaza | autonomous territory of Jericho | East Jerusalem | Gaza strip | Occupied Palestinian Territory | West Bank | territories occupied by israel(UNBIS) ]


annonce classée | petite annonce

classified advertisement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Monsieur le président, vous vous souviendrez peut-être que, quand le gouvernement a annoncé la conclusion des négociations sur le libre-échange le 12 janvier dernier, il a également annoncé qu'il souhaitait étendre officiellement les avantages de l'accord aux marchandises produites en Cisjordanie et à Gaza, en collaboration avec l'Autorité palestinienne.

Mr. Chairman, you may recall that when the government announced the conclusion of the free trade negotiations on January 12 of this year, it also announced its willingness to extend formally the benefits of the agreement to goods produced in the West Bank and Gaza in cooperation with the Palestinian Authority.


Dès que le début des négociations avec Israël a été annoncé à Ottawa, quand Yitzhak Rabin était ici, nous avons annoncé que nous comptions également étendre l'accord à la Cisjordanie et à la bande de Gaza.

From the time the announcement of the negotiations with Israel was made in Ottawa when Yitzhak Rabin was here, it was announced that we also intended to extend to the West Bank and Gaza.


D'après nos notes d'information, le gouvernement a annoncé son intention d'étendre les avantages de l'accord à la Cisjordanie et à Gaza; je suppose donc que c'est de cela qu'il est question.

The briefing note tells us that the government announced its intention to extend the benefits of the agreement to the West Bank and Gaza, so I assume that that is what we are talking about.


M. Moroz: Monsieur le président, permettez-moi d'ajouter que nous avons inclus cette clause, conformément à la volonté que nous avons exprimée quand nous avons annoncé la conclusion des négociations et quand nous avons signé l'accord, pour étendre les bénéfices de cet accord à la Cisjordanie et à Gaza.

Mr. Moroz: Mr. Chairman, if I may just add, we included that clause, based on the willingness we expressed when we announced the conclusion in negotiations and again the signing of the agreement, to extend the benefits to the West Bank and the Gaza.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. considérant que le gouvernement israélien a annoncé, le 2 décembre 2012, la construction prévue de 3 000 nouvelles colonies en Cisjordanie et à Jérusalem-Est; que, s'ils sont mis en œuvre, les projets annoncés porteraient atteinte à la viabilité de la solution des deux États, en particulier en ce qui concerne la zone E1, où les colonies diviseraient la Cisjordanie en deux, rendant impossible la création d'un État palestinien viable, d'un seul tenant et souverain;

A. whereas the Israeli Government announced on 2 December 2012 the planned construction of 3 000 new settlement units in the West Bank and East Jerusalem; whereas, if implemented, the announced plans would undermine the viability of the two-state solution, with special regard to the E1 area, where settlement constructions would divide the West Bank in two, rendering impossible the creation of a viable, contiguous and sovereign Palestinian State;


A. considérant que le gouvernement israélien a annoncé, le 2 décembre 2012, la construction prévue de 3 000 nouvelles colonies en Cisjordanie et à Jérusalem-Est; que, s'ils sont mis en œuvre, les projets annoncés porteraient atteinte à la viabilité de la solution des deux États, en particulier en ce qui concerne la zone E1, où les colonies diviseraient la Cisjordanie en deux, rendant impossible la création d'un État palestinien viable, d'un seul tenant et souverain;

A. whereas the Israeli Government announced on 2 December 2012 the planned construction of 3 000 new settlement units in the West Bank and East Jerusalem; whereas, if implemented, the announced plans would undermine the viability of the two-state solution, with special regard to the E1 area, where settlement constructions would divide the West Bank in two, rendering impossible the creation of a viable, contiguous and sovereign Palestinian State;


D. considérant que le gouvernement israélien a annoncé, le 2 décembre 2012, la construction de 3 000 nouvelles colonies en Cisjordanie et à Jérusalem-Est; considérant que, s'ils sont mis en œuvre, les projets annoncés porteraient atteinte à la viabilité de la solution des deux États, en particulier en ce qui concerne la zone E1, où les colonies diviseraient la Cisjordanie en deux, rendant impossible la création d'un État palestinien viable, d'un seul tenant et souverain, tel qu'approuvée par l'Assemblée générale des Nations unies; c ...[+++]

D. whereas the Israeli Government announced on 2 December 2012 the building of 3 000 new settlement units in the West Bank and East Jerusalem; whereas, if implemented, the announced plans would undermine the viability of the two-state solution, with special regard to the E1 area, where settlement constructions would divide the West Bank in two, rendering impossible the creation of a viable, contiguous and sovereign Palestinian State, endorsed by the UN General Assembly; whereas about 2 300 Palestinian Bedouins residing in the hills ...[+++]


A. considérant que le gouvernement israélien a annoncé, le 2 décembre 2012, la construction prévue de 3 000 nouvelles colonies en Cisjordanie et à Jérusalem-Est; que, s'ils sont mis en œuvre, les projets annoncés porteraient atteinte à la viabilité de la solution des deux États, en particulier en ce qui concerne la zone E1, où les colonies diviseraient la Cisjordanie en deux, rendant impossible la création d'un État palestinien viable, d'un seul tenant et souverain;

A. whereas the Israeli Government announced on 2 December 2012 the planned construction of 3 000 new settlement units in the West Bank and East Jerusalem; whereas, if implemented, the announced plans would undermine the viability of the two-state solution, with special regard to the E1 area, where settlement constructions would divide the West Bank in two, rendering impossible the creation of a viable, contiguous and sovereign Palestinian State;


Nous saluons la position de la Commission et du Conseil concernant le gouvernement palestinien d’unité nationale et sa réaction pragmatique, mais nous sommes dans le même temps inquiets de ce qui se passe sur le terrain, à savoir le maintien des colonies israéliennes en Cisjordanie et l’annonce faite avant-hier de la construction de 700 nouvelles maisons dans ces territoires, ce qui va à l’encontre de la feuille de route.

We welcome the Commission and the Council’s position on the Palestinian government of national unity and its pragmatic reaction, and at the same time we are concerned about what is happening on the ground: the maintenance of Israeli settlements in the West Bank and the announcement the day before yesterday that 700 new homes are to be built in those territories, which goes against the roadmap.


Comme l’a annoncé le commissaire Louis Michel, la Commission européenne a accordé aujourd’hui une aide humanitaire de 34 millions € aux populations palestiniennes vulnérables de Cisjordanie, de Gaza et du Liban.

As announced by Commissioner Louis Michel, the European Commission today allocated €34 million in humanitarian aid for vulnerable Palestinian populations in the West Bank, Gaza and Lebanon.


w