Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord intérimaire israélo-palestinien
Bande de Gaza
Cisjordanie
Cisjordanie et Gaza
Cisjordanie et bande de Gaza
Israël
Jérusalem-Est
L'État d'Israël
Oslo II
Palestine
Palestinien de Cisjordanie
Palestinienne de Cisjordanie
Question de la Cisjordanie
Territoire autonome de Gaza
Territoire autonome de Jéricho
Territoire palestinien occupé
Territoires autonomes de Palestine
Territoires autonomes palestiniens
État d’Israël

Traduction de «cisjordanie en israël » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Appel d'urgence de 1996 pour Israël, la Cisjordanie, Gaza et le Liban

1996 Emergency Appeal for Israel, the West Bank, Gaza and Lebanon


Palestinien de Cisjordanie [ Palestinienne de Cisjordanie ]

West Bank Palestinian


Palestine [ Bande de Gaza | Cisjordanie | Jérusalem-Est | territoire autonome de Gaza | territoire autonome de Jéricho | Territoire palestinien occupé | territoires autonomes de Palestine | territoires autonomes palestiniens ]

Palestine [ autonomous territories of Palestine | autonomous territory of Gaza | autonomous territory of Jericho | East Jerusalem | Gaza strip | Occupied Palestinian Territory | West Bank | territories occupied by israel(UNBIS) ]


Association Intérimaire entre la Communauté Européenne et l'Organisation de Libération de la Palestine (OLP), agissant pour le compte de l'Autorité palestinienne de la Cisjordanie et de la Bande de Gaza | association intérimaire entre l'Union européenne et l'Organisation de libération de la Palestine (OLP), agissant pour le compte de l'Autorité palestinienne de la Cisjordanie et de la bande de Gaza

Interim Association between the European Community and the Palestine Liberation Organisation (PLO) for the benefit of the Palestinian Authority of the West Bank and the Gaza Strip | interim association between the European Union and the Palestine Liberation Organisation (PLO) for the benefit of the Palestinian Authority of the West Bank and the Gaza Strip


Cisjordanie et bande de Gaza | Cisjordanie et Gaza

West Bank and Gaza Strip


Accord intérimaire sur la Cisjordanie et la Bande de Gaza [ Accord intérimaire israélo-palestinien | Oslo II ]

Interim Agreement on the West Bank and the Gaza Strip [ Israeli-Palestinian Interim Agreement | Interim Agreement | Oslo 2 | Oslo II | Taba ]




Israël [ État d’Israël ]

Israel [ State of Israel ]




question de la Cisjordanie

West Bank question [ Israeli occupied Jordan ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Auparavant, l'armée israélienne, lorsqu'elle bouclait les territoires occupés, empêchait les Palestiniens de traverser la ligne verte, de se rendre de Cisjordanie en Israël ou de se rendre de Gaza en Israël.

In the past, when the Israeli army sealed off the occupied territories, it would not permit the Palestinians to cross the green line, to go from the West Bank to Israel or from Gaza to Israel.


H. considérant que, dans ses conclusions du 14 mai 2012, le Conseil a déclaré que "pleinement consciente des besoins légitimes d'Israël en matière de sécurité, l'UE continue de demander l'ouverture immédiate, durable et sans condition de points de passage pour que l'aide humanitaire puisse parvenir dans la bande de Gaza et que les marchandises et les personnes puissent y entrer et en sortir, étant donné que la situation de Gaza sera instable tant qu'elle demeurera politiquement séparée de la Cisjordanie" et que "malgré une légère amél ...[+++]

H. whereas, in its conclusions of 14 May 2012, the Council declared that ‘fully recognising Israel’s legitimate security needs, the EU continues to call for the immediate, sustained and unconditional opening of crossings for the flow of humanitarian aid, commercial goods and persons to and from the Gaza Strip, the situation of which is unsustainable as long as it remains politically separated from the West Bank’ and that ‘despite limited progress, the EU urges the government of Israel to take further meaningful and far‑reaching steps allowing for the reconstruction and economic recovery of the Gaza Strip, including by allowing trade with ...[+++]


Malgré une légère amélioration de la situation, l'UE demande instamment au gouvernement israélien de prendre de nouvelles mesures, substantielles et ambitieuses, permettant la reconstruction et le redressement économique de la bande de Gaza, y compris en autorisant les échanges commerciaux avec la Cisjordanie et Israël".

Despite limited progress, the EU urges the government of Israel to take further meaningful and far-reaching steps allowing for the reconstruction and economic recovery of the Gaza Strip, including by allowing trade with the West Bank and Israel.


D. considérant qu'Israël attise les tensions, notamment à la suite de l'enlèvement et de l'assassinat, à la mi‑juin 2014, de trois jeunes Israéliens dans le territoire occupé de Cisjordanie près d'Hébron; considérant que ce n'est plus cet événement qui est cité comme la cause de l'agression sur Gaza, mais plutôt les tirs de roquettes sur Israël qui sont survenus en réponse aux violences de la part d'Israël en Cisjordanie tandis que les recherches pour retrouver les trois jeunes étaient en cours; considérant qu'un adolescent Palestin ...[+++]

D. whereas Israel has been raising tensions, particularly following the kidnapping and killing (in mid June 2014) of three Israeli youths in the occupied West Bank close to Hebron; whereas this is no longer cited as the cause of aggression on Gaza, but rather the missile attacks on Israel that came in response to Israeli violence in the West Bank while the search was on for the three youths; whereas a Palestinian teenager from East Jerusalem was kidnapped, tortured and burned alive seemingly in retaliation; whereas in the same peri ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les pays concernés sont ceux de la FEMIP, l’instrument de la BEI dédié à la mise en œuvre des objectifs du Partenariat Euro-méditerranéen: Algérie, Égypte, Gaza/Cisjordanie, Jordanie, Israël, Liban, Maroc, Syrie et Tunisie.

The countries of FEMIP, the EIB facility for implementing the objectives of the Euro-Mediterranean Partnership: Algeria, Egypt, Gaza/West Bank, Israel, Jordan, Lebanon, Morocco, Syria and Tunisia.


I. considérant qu'Israël, dans sa loi fondamentale «Jérusalem, capitale d'Israël», de 1980, a proclamé que Jérusalem, complète et unifiée, était la capitale d'Israël, ce qui va à l'encontre de la résolution 478 (1980) du Conseil de sécurité des Nations unies; considérant que les conclusions du Conseil du 14 mai 2012 répètent une fois de plus qu'il faut trouver un moyen de résoudre, par la négociation, la question du statut de Jérusalem comme future capitale des deux États; considérant que les développements récents à Jérusalem-Est font de la perspective que Jérusalem devienne un jour la capitale de deux États une hypothèse de plus en ...[+++]

I. whereas Israel, in its ‘Basic Law: Jerusalem, Capital of Israel’ of 1980, declared Jerusalem the complete and united capital of Israel, which is in contradiction with UN Security Council resolution 478 (1980); whereas the Council conclusions of 14 May 2012 reiterated again that a way must be found through negotiations to resolve the status of Jerusalem as the future capital of two states; whereas current developments in East Jerusalem, make the prospect of Jerusalem becoming the future capital of two states increasingly unlikely and unworkable in practice; whereas East Jerusalem is increasingly detached from the West Bank while th ...[+++]


N. considérant que le mur de séparation construit par Israël, qui ne suit pas la ligne verte, ampute des parts considérables du territoire palestinien, tant en Cisjordanie qu'à Jérusalem-Est; considérant qu'en 2004, dans l'avis consultatif sur les conséquences juridiques de 1«édification d'un mur dans le territoire palestinien occupé, la Cour internationale de justice déclarait: »L'édification du mur qu'Israël (...) est en train de construire et le régime qui lui est associé sont contraires au droit international«;

N. whereas the separation wall built by Israel, which does not follow the Green Line, cuts off considerable parts of Palestinian territory both in the West Bank and in East Jerusalem; whereas the advisory opinion of the International Court of Justice entitled ‘Legal Consequences of the Construction of a Wall in the Occupied Palestinian Territory’ of 2004 declared that ‘the construction of the wall being built by Israel ., and its associated régime, are contrary to international law’;


Nous devons également faire pression pour que les autorités israéliennes transfèrent toutes les recettes fiscales à l’Autorité palestinienne en Cisjordanie et pour que les restrictions à la circulation de la population entre la Cisjordanie et Israël soient assouplies autant que possible.

We must also insist on the Israeli authorities transferring any customs revenue to the Palestinian Authority on the West Bank and on the restrictions with regard to the movement of people between the West Bank and Israel being relaxed as much as possible.


Étendre les avantages de cet accord de libre-échange à Gaza et à la Cisjordanie est une mesure qu'a prise le gouvernement canadien et qui a pris par surprise nos amis américains, au point où ils ont tout récemment étendu leur propre accord de libre-échange à Gaza et à la Cisjordanie. Le Canada a agi comme un vrai chef de file lorsqu'il a négocié ce traité qui devrait offrir, à mon avis, de véritables avantages économiques aux habitants non seulement de l'État d'Israël, mais aussi de la Cisjordanie et de Gaza (1115) Je rappelle que le ...[+++]

Canada has been a trailblazer in this aspect of the treaty which I think will provide real economic benefit to people not only in the State of Israel but in the West Bank and Gaza (1115 ) I point out that the Government of Israel has taken all steps required under the treaty to extend the benefit of the treaty to the West Bank and Gaza.


Rapport de la section canadienne de l'Assemblée parlementaire de la Francophonie (APF) concernant sa rencontre avec le personnel du secrétariat général de l'APF et sa visite en Jordanie, en Israël, en Cisjordanie et en Syrie, tenues à Paris (France), Amman (Jordanie), Jérusalem (Israël), Ramallah (Cisjordanie) et Damas (Syrie), du 19 au 26 mai 2006.—Document parlementaire n1/39-452.

Report of the Canadian Section of the Assemblée parlementaire de la Francophonie (APF), respecting its participation at the meeting with Officials of the Secretariat General of the APF and visit to Jordan, Israel, the West Bank and Syria, held in Paris, France; Amman, Jordan; Jerusalem, Israel; Ramallah, West Bank; and Damascus, Syria, from May 19 to 26, 2006.—Sessional Paper No. 1/39-452.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cisjordanie en israël ->

Date index: 2024-12-10
w