9. reconnaît que le Protocole de Cartagena sur la prévention des risques biotechnologiques relatif à la convention des Nations unies sur la diversité biologique, qui repose sur le principe de précaution, constitue un forum important pour abord
er les effets de la circulation transfrontière des OGM, qui ne sont qu'une application des biotechnologies; estime néanmoins que le principe de précaution ne peut pas être u
tilisé pour bloquer toutes les innovations scientifiques, y compris en ce qui concerne le génie génétique; estime cependan
...[+++]t que les règles applicables au commerce d'OGM doivent être établies dans le cadre de l'OMC; souligne en outre que les règles fixées dans cette enceinte devraient être respectées par les membres de l'OMC; considère aussi qu'un meilleur équilibre doit être trouvé entre le système de l'OMC et les AME; 9. acknowledges that the Cartagena Protocol on Biosafety to the United Nations Convention on Biological Diversity, which is based on the precautionary principle, constitutes an important forum for addressing the implications of cross-border movement of GMOs; which are only one application of biotechnology; nevertheless, does not believe that the precautionary principle can be used to b
lock all scientific innovation including in the area of genetic engineering; and considers that the rules governing trade in genetically modified org
...[+++]anisms must be laid down within the framework of the WTO; moreover, the rules that are laid down there should be complied with by WTO member countries; considers also that a better balance will need to be found between the WTO system and MEAs;