Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "circonstances uniques auxquelles " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
règle unique, combinant l'équidistance et les circonstances spéciales

single, combined rule of equidistance and special circumstances
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La résolution du Parlement européen d'avril 2017 reconnaît aussi la position unique et les circonstances particulières auxquelles l'île d'Irlande est exposée.

The European Parliament Resolution of April 2017 also recognises the unique position and special circumstances of the island of Ireland.


Comme vous le savez, la vie militaire comporte des circonstances uniques, auxquelles s'ajoutent des facteurs personnels et liés au théâtre d'opérations, ce qui touche et influence les membres de nos Forces canadiennes.

As you're all aware, the unique circumstances of military service, coupled with personal and environmental factors, affect and shape members of our Canadian Forces.


Par dérogation au point b), et uniquement dans le cas des micro, petites et moyennes entreprises au sens de la recommandation 2003/361/CE de la Commission , les États membres peuvent, dans des circonstances dûment justifiées, définir les conditions auxquelles l’achat de matériel d’occasion peut être considéré comme une dépense admissible.

By way of derogation from point (b), and only for micro, small and medium-sized enterprises within the meaning of Commission Recommendation 2003/361/EC , Member States may, in duly substantiated cases, establish the conditions under which the purchase of second-hand equipment may be regarded as eligible expenditure.


L'objectif était de faire connaître les préoccupations et circonstances uniques auxquelles étaient confrontés les producteurs indépendants du Canada.

The objective was to give voice to the issues and unique circumstances confronting Canada's independent producers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bon nombre de députés qui appuient ce projet de loi ont déclaré au cours du débat qu'il s'agit de mesures extraordinaires auxquelles on aura recours uniquement dans les circonstances les plus graves.

Many members who support this bill have said in debate that these are extraordinary measures that will be used in only the most serious of circumstances.


Comme l’a souligné le rapporteur, le Parlement a toujours été favorable à la prise de mesures distinctes pour les populations déracinées, en raison des circonstances uniques auxquelles celles-ci sont confrontées.

Parliament has always been in favour of having a separate action for uprooted people on the basis of the unique circumstances facing them, as outlined by the rapporteur.


En raison des circonstances économiques difficiles auxquelles nous sommes confrontés pour le financement et la production de films, nous ne devrions pas compter uniquement sur les producteurs indépendants.

Because of the difficult economic circumstances we face in film financing and production, we should not rely solely on independent producers.


1 bis. Dans des circonstances dûment justifiées, compte tenu des caractéristiques spécifiques des lieux de travail, et uniquement pour des activités caractérisées par une variation notable d'une journée de travail à l'autre de l'exposition quotidienne au bruit, les États membres peuvent, aux fins de l'application des valeurs limites d'exposition et des valeurs d'exposition déclenchant l'action, utiliser le niveau d'exposition hebdomadaire au bruit au lieu du niveau d'exposition quotidienne au bruit pour évaluer les niveaux ...[+++]

1a. In duly justified circumstances, given the specific characteristics of the work-places and only for those activities where daily noise exposure varies markedly from one working day to the next, Member States may, for the purposes of applying the exposure limit values and the exposure action values, use the weekly noise exposure level in place of the daily noise exposure level to assess the levels of noise to which workers are exposed, on condition that:


Il s'agit là de circonstances uniques auxquelles il faut s'attaquer collectivement.

These are unique circumstances that need to be addressed collectively.




Anderen hebben gezocht naar : circonstances uniques auxquelles     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

circonstances uniques auxquelles ->

Date index: 2021-10-30
w