Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cause d'exemption de peine
Circonstance excluant la culpabilité
Circonstance excluant la faute
D'après les circonstances
Dans des circonstances particulières
Dans des circonstances spéciales
Drap pour très grand lit 2 places
Drap pour très grand lit deux places
Drap pour très grand lit à 2 places
Drap pour très grand lit à deux places
Drap très G. lit 2 places
Drap très grand lit 2 places
Drap très grand lit deux places
Déchet TFA
Déchet de très faible activité
Déchet nucléaire de très faible activité
Déchet radioactif de très faible activité
Déchet très faiblement radioactif
Déchet à très faible activité
En raison des circonstances
Eu égard aux circonstances
Plan très rapproché
Règle combinant équidistance-circonstances spéciales
Règle de l'équidistance et des circonstances spéciales
Régime très basses calories
Régime à très faible teneur en calories
TFA
Très gros plan
Très persistant et très bioaccumulable
Très persistant à fort potentiel de bio-accumulation
VPVB
à cause de circonstances particulières

Vertaling van "circonstances sont très " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
(a)eu égard aux circonstances; (b)d'après les circonstances; (c)en raison des circonstances

(a)under the circumstances; (b)from the circumstances


drap pour très grand lit deux places [ drap pour très grand lit 2 places | drap très grand lit deux places | drap très grand lit 2 places | drap pour très grand lit à deux places | drap pour très grand lit à 2 places | drap très G. lit 2 places ]

king-size sheet [ king bed sheet | king sheet ]


eu égard aux circonstances (1) | d'après les circonstances (2) | en raison des circonstances (3)

under the circumstances (1) | from the circumstances (2) | due to the circumstances (3)


dans des circonstances particulières [ à cause de circonstances particulières | dans des circonstances spéciales ]

in special cases [ in special circumstances ]


règle de l'équidistance et des circonstances spéciales [ règle combinant équidistance-circonstances spéciales | règle qui combine l'équidistance avec le concept des circonstances spéciales ]

equidistance and special circumstances rule


déchet de très faible activité | déchet TFA | TFA | déchet très faiblement radioactif | déchet à très faible activité | déchet radioactif de très faible activité | déchet nucléaire de très faible activité

very low level waste | VLLW | very low level radioactive waste | very low level nuclear waste


circonstance excluant la culpabilité | circonstance excluant la faute | cause d'exemption de peine

excuse | general defence | ground for excluding guilt | ground for excluding punishment


très persistant à fort potentiel de bio-accumulation | très persistant et très bioaccumulable | VPVB [Abbr.]

very persistent and very bioaccumulative | VPVB [Abbr.]


régime à très faible teneur en calories | régime très basses calories

very-low calorie diet | VLCD [Abbr.]


plan très rapproché | très gros plan (TGP)

extreme close up (ECU)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les pouvoirs adjudicateurs peuvent alors déterminer seuls s'ils ignorent le lien avec l'objet des marchés pour ces aspects-là et quels critères ils appliquent car les circonstances varient très fortement d'un État membre à l'autre.

Contracting authorities could then decide themselves whether to drop the link with the subject matter for these factors and what criteria they apply, since circumstances vary widely between Member States.


Il est très difficile de distinguer les tendances cycliques des tendances structurelles, a fortiori dans des circonstances extrêmement défavorables et il existe un risque que plusieurs effets de cette crise se prolongent dans le temps.

Distinguishing between cyclical and structural trends is particularly difficult in times of extreme adverse circumstances, and there is a risk that several effects of the crisis become long-standing.


En règle générale, ces personnes font de leur mieux dans des circonstances parfois très difficiles et je pense que nous devons être fiers que le président du Conseil tente de représenter les États membres.

People mainly do their very best in circumstances that are very difficult, and I think we should take pride in the President of the Council trying to be the representative of the Member States.


Ces discussions ont été très fructueuses et nous ont permis de nous faire une première idée de la position des État membres et de comprendre les circonstances économiques très particulières qui sont la caractéristique de chaque État membre.

These discussions were very fruitful and allowed us to gain a first idea of where Member States stand and to understand the very peculiar economic circumstances that are a feature of each Member State.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. considérant que ces élections n'ont pas répondu aux espoirs et attentes du peuple nigérian, qui s'est engagé avec ardeur dans le processus électoral et a voté dans des circonstances souvent très difficiles, ce qui témoigne de sa forte détermination à exercer son droit de vote et à faire valoir ses droits démocratiques, malgré l'atmosphère d'insécurité et d'intimidation imposée aux électeurs dans de nombreuses régions,

B. whereas those elections did not live up to the hopes and expectations of the Nigerian people, who eagerly engaged in the electoral process and voted under often very difficult circumstances, showing strong determination to cast their vote and make use of their democratic right despite the atmosphere of voter insecurity and fear in many areas,


B. considérant que ces élections n'ont pas répondu aux espoirs et attentes du peuple nigérian, qui s'est engagé avec ardeur dans le processus électoral et a voté dans des circonstances souvent très difficiles, ce qui témoigne de sa forte détermination à exercer son droit de vote et à faire valoir ses droits démocratiques, malgré l'atmosphère d'insécurité et d'intimidation imposée aux électeurs dans de nombreuses régions,

B. whereas these elections did not live up to the hopes and expectations of the Nigerian people, who eagerly engaged in the electoral process and voted under often very difficult circumstances, showing strong determination to cast their vote and make use of their democratic right despite the atmosphere of voter insecurity and fear in many areas,


Les animaux capturés dans la nature ne devraient être utilisés que dans des circonstances exceptionnelles, car ils présentent des risques sanitaires pour le personnel; leur histoire est inconnue et ils sont susceptibles d'avoir très peur de l'homme.

Wild caught animals should only be used in exceptional circumstances as they present health hazards to staff, have unknown histories and are likely to be more afraid of humans.


se félicite du travail accompli par l'Agence en 2000 alors que le personnel a dû travailler, notamment en ce qui concerne la reconstruction et le développement, dans des circonstances parfois très difficiles,

appreciates the Agency's performance in 2000 and that of its staff, which was required to perform its work, in particular regarding reconstruction and development, sometimes in very difficult circumstances,


(22) Les régimes communs de soutien doivent être adaptés aux circonstances, le cas échéant dans des délais très brefs.

(22) Common support schemes have to be adapted to developments, if necessary within short time limits.


3. À titre exceptionnel, en cas d'extrême urgence dûment justifiée (par exemple circonstances économiques, sociales et politiques graves, catastrophes naturelles rencontrées par le pays bénéficiaire ou autre circonstance nécessitant une réaction très rapide), le président peut s'écarter des délais fixés aux paragraphes 1 et 2.

3. By way of exception, in duly substantiated cases of extreme urgency (e.g. serious economic, social and political circumstances, natural disasters suffered by the recipient country or other circumstances requiring a very rapid reaction), the Chair may depart from the periods laid down in paragraphs 1 and 2.


w