Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "circonstances nous voudrions " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
sondages et autres procédés que nous avons jugé nécessaires dans les circonstances

such tests and other procedures as we considered necessary in the circumstances
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous avons conclu que dans certaines circonstances nous voudrions donner une certaine latitude aux tribunaux et à la Couronne pour veiller à ce que la personne concernée, bien qu'elle ait pris la fuite devant un agent de la paix, ne soit pas blâmée sans considération.

We felt there were certain circumstances where we would want to give some latitude to the courts and to the Crown to ensure that, while we are dealing with someone who has evaded a peace officer, the person does not, literally, have the book thrown at him.


Ce n'est certainement pas ce que nous voudrions et ce que les environnementalistes voudraient à prime abord, mais c'est un compromis que nous jugeons raisonnable dans les circonstances.

It is a far cry from what we and the environmentalists would have liked, but we believe it is a reasonable compromise under the circumstances.


M. Crépeau : Nous devrions traiter ces personnes de la même manière que nous voudrions être traitées nous-mêmes dans les mêmes circonstances.

Mr. Crépeau: We should treat these people as we would want to be treated ourselves in the same circumstances.


Dans ces circonstances, il n’est pas surprenant qu’il soit proposé que ce système aide aussi à créer le ciel unique européen, par exemple; nous voudrions nous distancer de cet aspect du rapport.

As such, it is not surprising that it is proposed that this system should also help establish the Single European Sky, for instance; we would like to distance ourselves from this aspect of the report.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous voudrions tous que les militaires qui servent leur pays et désirent améliorer le monde dans lequel nous vivons, comme ce fut le cas pour Paul Davis, rentrent au pays dans d'autres circonstances.

We would all hope that when people who serve their country and choose to do something to make the world a better place, as Paul Davis did, that they come back obviously in different circumstances.


Au contraire, nous voudrions qu’elle soit réinstaurée dans certaines circonstances très spéciales et rigoureusement contrôlées.

On the contrary, we would wish to see its restoration in certain very special and rigorously controlled circumstances.


Dans ces circonstances, il y a de bonnes raisons d'évoquer à nouveau la ratification du statut de la Cour pénale internationale, et nous voudrions également insister pour que la peine de mort soit abolie.

In these circumstances there are good reasons to recall the ratification of membership of the International Criminal Court and we would also like to insist on the abolition of the death penalty.


Bien que nous nous soyons efforcés d'être aussi clairs que possible sur qui peut demander la citoyenneté canadienne, nous avons également repéré les circonstances exceptionnelles dans lesquelles nous voudrions pouvoir la refuser à quelqu'un.

While we have tried to be as clear as we can on who is entitled to apply for Canadian citizenship, we have also identified the exceptional circumstances where we would want to be able to delay granting it.




Anderen hebben gezocht naar : circonstances nous voudrions     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

circonstances nous voudrions ->

Date index: 2024-11-15
w