Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "circonstances nous avons toujours apprécié " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
sondages et autres procédés que nous avons jugé nécessaires dans les circonstances

such tests and other procedures as we considered necessary in the circumstances
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous avons toujours négocié activement un plus grand accès pour nos entreprises, à la fois dans les négociations bilatérales et dans le cadre de l’accord de l’OMC sur les marchés publics.

We have been actively negotiating further access for our companies both in bilateral negotiations and in the context of the WTO Agreement on Government Procurement.


Par ailleurs, nous avons toujours des divergences sur la possibilité, que nous souhaitons, du regroupement familial et sur l'exportation des prestations sociales après le Brexit.

Furthermore, divergences still exist on the possibility of family reunification and on the exportation of social benefits after Brexit, both of which we want.


Nous avons toujours apprécié et trouvé précieux l'apport des nouveaux arrivants à notre société.

We have always valued and cherished the contributions that newcomers make to our society.


Nos partenaires humanitaires aident les pouvoirs publics à mettre en place une stratégie de sécurité alimentaire et de nutrition en faveur de cette région, mais nous avons toujours besoin d'un meilleur accès humanitaire afin de faciliter une réaction rapide et complète des organismes humanitaires et de pouvoir venir en aide à l'ensemble des populations touchées.

Our humanitarian partners are helping government authorities develop a food security and nutrition strategy for this region, but we still need better humanitarian access in order to facilitate a quick and full response by aid agencies to assist all affected communities.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En tant qu'Union européenne, nous sommes, et avons toujours été, aux côtés du peuple tunisien et des jeunes en particulier, déterminés que nous sommes à renforcer leur démocratie et la croissance économique du pays.

As the European Union, we are, and we have always been, at the side of the Tunisian people, and of young people most of all, determined to strengthen their democracy and the economic growth of the country.


Au nom de Google, Lie Junius, directeur de la politique publique et des relations avec les autorités gouvernementales, a déclaré: «Nous sommes déterminés à permettre aux utilisateurs d’accéder à l’information en utilisant nos services, mais nous avons toujours interdit les discours haineux illégaux sur nos plateformes.

Google’s Public Policy and Government Relations Director, Lie Junius, said: “We’re committed to giving people access to information through our services, but we have always prohibited illegal hate speech on our platforms.


Nous avons parfois travaillé ensemble, nous nous sommes parfois affronté, mais peu importe les circonstances, nous avons toujours apprécié la franchise et la grande disponibilité du député de Prince George—Peace River.

Therefore, maybe there is hope for us yet in Prince George—Peace River.


J'affirme de nouveau que, de ce côté de la Chambre, nous avons toujours apprécié le travail et l'intégrité de la vérificatrice générale.

Let me reaffirm that on this side of the House we have always valued the work and the integrity of the Auditor General.


D'après mon expérience au Comité de la justice et des droits de la personne, je peux dire que nous avons été frustrés alors que nous voulions savoir.Nous avons toujours apprécié vos exposés et vos nombreuses visites, mais franchement, à de nombreuses reprises, nous n'avons pas été plus avancés.

I know from my time on the justice and human rights committee that there has been some frustration for us to try to get a handle on.We've enjoyed your presentations and your many visits to us, but frankly, we are left none the wiser on many of these occasions.


Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, dans ces circonstances, nous avons toujours eu des débats à la Chambre des communes et nous en aurons encore, mais le gouvernement doit prendre ses responsabilités en toute circonstance.

Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, under such circumstances we have always had debates in the House of Commons, and will continue to do so, but the government has to assume its responsibilities under all circumstances.




Anderen hebben gezocht naar : circonstances nous avons toujours apprécié     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

circonstances nous avons toujours apprécié ->

Date index: 2025-07-03
w