Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cause d'exemption de peine
Circonstance excluant la culpabilité
Circonstance excluant la faute
Circonstance à la charge du prévenu
Circonstances et dépendances
D'après les circonstances
Dans des circonstances particulières
Dans des circonstances spéciales
En raison des circonstances
Enquêteur en RCCI
Enquêteur en incendie
Enquêteur incendie
Enquêteuse en RCCI
Enquêteuse en incendie
Enquêteuse incendie
Eu égard aux circonstances
Preuve explicative des circonstances concomitantes
Règle combinant équidistance-circonstances spéciales
Règle de l'équidistance et des circonstances spéciales
à cause de circonstances particulières

Traduction de «circonstances changent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
(a)eu égard aux circonstances; (b)d'après les circonstances; (c)en raison des circonstances

(a)under the circumstances; (b)from the circumstances


règle de l'équidistance et des circonstances spéciales [ règle combinant équidistance-circonstances spéciales | règle qui combine l'équidistance avec le concept des circonstances spéciales ]

equidistance and special circumstances rule


dans des circonstances particulières [ à cause de circonstances particulières | dans des circonstances spéciales ]

in special cases [ in special circumstances ]


eu égard aux circonstances (1) | d'après les circonstances (2) | en raison des circonstances (3)

under the circumstances (1) | from the circumstances (2) | due to the circumstances (3)


Les temps changent, il est temps de changer

Changing Times: Time to change


circonstance excluant la culpabilité | circonstance excluant la faute | cause d'exemption de peine

excuse | general defence | ground for excluding guilt | ground for excluding punishment


enquêteur incendie | enquêteuse incendie | enquêteur en incendie | enquêteuse en incendie | enquêteur en recherche des circonstances et des causes des incendies | enquêteuse en recherche des circonstances et des causes des incendies | enquêteur en RCCI | enquêteuse en RCCI

fire investigator


circonstances et dépendances

members and appurtenances


preuve explicative des circonstances concomitantes

evidence of collateral circumstances | evidence of surrounding circumstances


circonstance à la charge du prévenu

incriminating circumstance
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elles changent quand les circonstances changent et quand les électeurs changent d'allégeance.

They change with circumstances and with shifts in voter support.


Comme l'indique l'OMS, "même une grossesse planifiée peut devenir non désirée si les circonstances changent".

As the WHO notes, ‘even a planned pregnancy can become unwanted if circumstances change.


Cette évaluation peut être revue si les circonstances changent.

The assessment may be reviewed if circumstances change.


La décision de la Commission peut être revue si les circonstances changent.

Such decisions may be reviewed if circumstances change.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les autorités compétentes et la Commission veillent à ce que l'évaluation des interconnexions soit revue à intervalles réguliers si les circonstances changent, en particulier par l'actualisation des plans nationaux et régionaux d'action préventive.

The Competent Authorities and the Commission shall ensure that the assessment of the interconnections is regularly reviewed if circumstances change, in particular through the updating of the national and regional preventive action plans.


Cette décision peut être revue si les circonstances changent.

Such decision may be reviewed if circumstances change.


Il ne fait aucun doute que le ministre doit conserver le pouvoir d'établir les tarifs applicables à toutes les activités gouvernementales, non pas seulement au sein de cette agence, mais pour l'ensemble des activités gouvernementales, et ce, parce que les circonstances changent, les temps changent, d'où les ajustements à faire.

There is no question that the minister must retain the responsibility of setting fees to any operations in government, not just this agency, but all other operations of government because circumstances change, times change and with those changes there need to be adjustments.


Les temps changent, les besoins changent, les circonstances changent et d'autres intérêts sont plus importants.

Times change, needs change, circumstances change, and other interests are more important.


Je tiens à dire que parfois les positions des partis changent, dans tous les partis, parce que les circonstances changent.

I want to say that sometimes party positions change, in all parties, because the circumstances change.


Les parents ne peuvent pas être sûrs que tout ira bien si leurs enfants changent d'école, par exemple, car les circonstances changent.

Parents cannot be complacent, for example, when their children move from setting to setting, because the circumstances change.


w