Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «circonscription qui voulaient eux aussi » (Français → Anglais) :

Et lorsque j'étais à Paris il y a un an et demi, les Européens s'intéressaient à notre modèle, ils voulaient eux aussi se doter de ce genre de réseau, plutôt que d'avoir dans chaque pays un agent de l'immigration dans chaque port ou aéroport, ce qui permet de mettre les ressources en commun.

In fact, when I was in Paris a year and a half ago, the Europeans were looking at our model and they wanted to develop a network where, instead of having every country having an immigration officer at every port, we can share.


Même si je n'ai pas le droit de faire des commentaires ou d'exprimer mon opinion sur le contenu de la pétition, je sais que beaucoup d'habitants de ma circonscription s'opposent eux aussi au projet.

Although I am not allowed to comment on the content of the petition and how I feel about it, I know that many residents in my riding are also opposed to this.


Il s'agit en l'occurrence de la police, du chef de police et des pompiers qui voulaient eux aussi faire partie de ce panel à caractère juridique.

Specifically, they're the police, the police chief, and the firefighters who we wanted to be here on this legal panel.


Deux jeunes gens originaires de ma circonscription se trouvent eux aussi toujours détenus en Grèce au même motif : c'est apparemment un délit qui est jugé très sérieux en Grèce.

Two lads from my constituency are also still in captivity in Greece on account of the same crime: this is evidently the seriousness with which this matter is being dealt with in Greece.


Certes, les négociateurs de l'Union européenne voulaient eux aussi que les forêts aient droit de cité, mais dans des limites ne dépassant pas 20 % de l'ensemble des mesures à prendre.

The negotiators working on behalf of the European Union certainly wanted to leave quite a lot of leeway for forests, but no more than 20% of all measures to be adopted.


Mme Copps: Mary Wormbock a donc rétorqué en demandant au député de Simcoe-Centre pourquoi il ne faisait pas son travail pour les neuf membres du Parti réformiste de sa circonscription qui voulaient eux aussi obtenir un drapeau.

Ms. Copps: As a result, Mary Wurmbach is asking the member for Simcoe Centre why he is not doing his job for the nine members of the Reform Party in his riding who wanted flags.


Je me suis entretenu ces derniers jours avec quelques députés turcs qui ont eux aussi déclaré clairement qu'ils voulaient ce nouveau départ.

In recent days I have spoken with some Turkish Members of Parliament, who also clearly expressed their desire for this new beginning.


En fait, lorsque les libéraux étaient dans l'opposition, ils voulaient eux aussi qu'on rende compte des nominations par décret.

In fact, when the Liberals were in opposition they too wanted accountability of order in council appointments.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

circonscription qui voulaient eux aussi ->

Date index: 2024-10-30
w