Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrondissement électoral
Candidat dans une circonscription
Candidat de circonscription
Candidate dans une circonscription
Candidate de circonscription
Circonscription
Circonscription changeante
Circonscription d'enregistrement foncier
Circonscription de conservation des titres fonciers
Circonscription girouette
Circonscription imprévisible
Circonscription sanitaire
Circonscription téléphonique
Circonscription versatile
Circonscription électorale
Circonscription électorale municipale
Circonscription électorale plurinominale
Comté
District électoral
Division électorale
La circonscription électorale uninominale
Zone de central
Zone de rattachement

Vertaling van "circonscription qui travaillent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
candidat dans une circonscription [ candidate dans une circonscription | candidat de circonscription | candidate de circonscription ]

constituency candidate


circonscription changeante | circonscription imprévisible | circonscription versatile | circonscription girouette

swing riding


arrondissement électoral | circonscription | circonscription électorale

constituency | electoral constituency | electoral district


circonscription électorale plurinominale | la circonscription électorale uninominale

multi-member constituency | single-member


circonscription de conservation des titres fonciers | circonscription d'enregistrement foncier

land registration district


circonscription [ comté | circonscription électorale | circonscription électorale municipale | division électorale | district électoral ]

constituency [ electoral district | riding | electoral division | electoral area | polling district ]


Loi de 1995 sur la révision des limites des circonscriptions électorales [ Loi portant sur la création de commissions de délimitation des circonscriptions électorales et la révision des limites des circonscriptions électorales ]

Electoral Boundaries Readjustment Act, 1995 [ An Act to provide for the establishment of electoral boundaries commissions and the readjustment of electoral boundaries ]


Anomalies des tissus mous maternels Fœtus ou nouveau-né affecté par des troubles classés en O60-O75 et par des techniques utilisées pendant le travail et l'accouchement, non mentionnés en P02.- et P03.0-P03.6 Intervention destructrice pour faciliter l'accouchement Travail provoqué

Abnormality of maternal soft tissues Destructive operation to facilitate delivery Fetus or newborn affected by conditions classifiable to O60-O75 and by procedures used in labour and delivery not included in P02.- and P03.0-P03.6 Induction of labour


zone de rattachement | zone de central | circonscription téléphonique | circonscription

exchange area | telephone exchange | exchange | telephone district


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
se félicite de la proposition du groupe de travail mixte de fermer le registre des députés les vendredis pendant les semaines de circonscription (semaines turquoise);

Welcomes the joint working group's proposal to close the Members’ Register on Fridays in constituency (turquoise) weeks;


Les travailleurs de ma circonscription doivent travailler beaucoup plus d'heures que ce qui est réaliste, car le taux de chômage est lié au marché du travail de Vancouver.

The workers in my riding are expected to work far more hours than is realistic, because our unemployment rate is tied to the Vancouver labour market.


Il y a plusieurs groupes de personnes dans ma circonscription qui travaillent dans ce sens. Je pense par exemple à la Mill Woods Community Patrol, un groupe de citoyens qui passent plusieurs heures à patrouiller les environs de Mill Woods en fin de soirée les fins de semaine, en partenariat avec le service de police de la ville d'Edmonton; aux agents de la GRC de Beaumont, qui travaillent dans le cadre du programme DARE pour sensibiliser les jeunes aux dangers de la toxicomanie; aux gens des divers centres d'accueil de jeunes dans la circonscription qui consacrent leurs précieuses soirées de fin de semaine pour offrir aux jeunes un end ...[+++]

There are several groups of people in my constituency who are doing just that: the Mill Woods Community Patrol, a group of citizens who spend hours late on weekend evenings patrolling Mill Woods in partnership with the Edmonton city police; the RCMP officers in Beaumont who work through the DARE program to reach out to young people and educate them about the dangers of drug abuse; the folks in the various youth drop-in centres around the riding who give their valuable weekend nights to give young people a fun, safe drug free environment in which to hang out; and the aforementioned Parents Empowering Parents group that provides support ...[+++]


Je demande à cette personne de continuer d'appuyer l'agriculture, particulièrement la gestion de l'offre, de continuer à travailler à l'amélioration de nos pistes récréatives pour le plaisir de la population de ma circonscription, de travailler au Programme de renouvellement économique pour l'Est ontarien afin que notre région demeure prospère, de protéger la Tourbière d'Alfred, un site écologique patrimonial d'importance mondiale.

I ask them to continue to support agriculture, specifically supply management, to continue to work to improve our recreational trails for the pleasure of the people of my riding, to continue working on the eastern Ontario economic renewal program to keep our region prosperous, to protect the Alfred bog, a heritage site of ecological significance worldwide.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
28. convient que les ressources parlementaires doivent être utilisées en fonction du calendrier parlementaire et des besoins des députés; considère toutefois qu'il est possible d'optimiser encore le rythme des activités parlementaires, de manière à éviter les jours de pointe et, partant, la nécessité de recourir, à grands frais, aux services de nombreux agents free-lance, alors qu'une partie de ses propres ressources humaines est sous-utilisée pendant les semaines de circonscription; fait remarquer, en outre, que les députés ont des besoins différents pour ce qui est de leur nécessaire présence et de leur nécessaire ...[+++]

28. Agrees that parliamentary resources have to be used in the light of the parliamentary calendar and Members' needs; considers, however, that the rhythm of parliamentary activities can be further optimised to avoid peak days and the resulting need for a significant number of freelance officials at great expense, whereas some of Parliament's own human resources are underused during constituency weeks; points out, furthermore, that Members have differing needs as regards their necessary presence and work in constituencies; takes the view, therefore, that the parliamentary calendar ought to allow Members to match their parliamentary wo ...[+++]


Ce ne serait pas uniquement un problème pour les nombreux assistants que nous employons dans nos circonscriptions électorales, parce qu’il s’agit précisément de renforcer le lien avec les circonscriptions électorales : cela ne correspondrait pas non plus à la structure de travail de notre Parlement, puisque notre Assemblée a, conformément à la décision du Conseil, son siège à Strasbourg et tient ici ses sessions plénières.

That would not only be a problem for the many staff we maintain in our constituencies, because the very purpose of that is to strengthen feedback to the constituency, but it would also fail to take account of the structure of our Parliament’s work, because following the Council’s decision this House has its seat in Strasbourg and holds its plenary sessions here.


Mais on ne réglera pas ce problème en supprimant des séances le vendredi mais en structurant notre travail de groupe et de commission de manière à ce que nous parvenions à avoir des semaines de travail dépourvues de séance dont l'un ou l'autre pourra profiter sur l'un des trois lieux de travail mais que la majorité d'entre-nous pourra mettre à profit dans sa circonscription.

That problem is not solved by using the Fridays but by the way we structure our work in committees and groups so that we can timetable working weeks without any sittings, which can be used for any one of the three types of work, but the great majority of us will spend in our own constituencies.


Quant à la division du territoire national en circonscriptions, le groupe de travail a fixé à cinq le nombre minimal de députés par circonscription plurinominale.

As regards the division of a country into constituencies, the working party set the minimum number of Members per multi-member constituency at five.


Je ne sais pas comment travaillent ces députés; il se peut qu'ils travaillent selon le schéma vertical, mais moi, dans ma circonscription, je travaille selon le schéma des anneaux imbriqués et je coopère avec les autres anneaux.

I do not know how those members work and they may work in a top down fashion, but in my riding I work out of my ring with the other three rings.


Je crois que nous convenons tous que nous voulons des changements inclusifs reconnaissant la valeur des efforts déployés par les députés, le travail qu'ils font chaque jour pour les électeurs de leur circonscription, le travail qu'ils font ici et le travail qu'ils font sur la scène nationale.

I think we can all agree that we want to see any sort of change that will be inclusive and recognize the value and worth of members of parliament in their efforts, their daily tasks, what they do for their constituents, what they do here and what they do on the national scene.


w