Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affection non prouvée Bien-portant inquiet
Arrondissement électoral
C-CAVE
Canadian Coalition Against Violent Entertainment
Circonscription
Circonscription d'enregistrement foncier
Circonscription de conservation des titres fonciers
Circonscription électorale
Circonscription électorale plurinominale
La circonscription électorale uninominale
Responsable de circonscription d'action sociale
Se préparer non s'inquiéter
Sujet inquiet de son état de santé

Traduction de «circonscription qui s’inquiète » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Se préparer, non s'inquiéter - Vous aussi pouvez vous préparer à affronter les urgences [ Se préparer, non s'inquiéter ]

Be Prepared, Not Scared - Emergency Preparedness Starts with You [ Be Prepared, Not Scared ]


Canadiens qui s'inquiètent des divertissements de caractère violent [ C-CAVE | Canadian Coalition Against Violent Entertainment ]

Canadians Concerned About Violence in Entertainment [ C-CAVE | Canadian Coalition Against Violent Entertainment ]


Se préparer non s'inquiéter

Be Prepared Not Scared (Expect the Unexpected)




circonscription électorale plurinominale | la circonscription électorale uninominale

multi-member constituency | single-member


arrondissement électoral | circonscription | circonscription électorale

constituency | electoral constituency | electoral district


circonscription de conservation des titres fonciers | circonscription d'enregistrement foncier

land registration district


Sujet inquiet de son état de santé (sans diagnostic)

Person with feared complaint in whom no diagnosis is made


Affection non prouvée Bien-portant inquiet

Feared condition not demonstrated Problem was normal state Worried well


responsable de circonscription d'action sociale

social work programme manager | social work programme supervisor | social work supervisor | social work team manager
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je veux dire très clairement que, sauf erreur, je parle aujourd'hui au nom d'une grande majorité de gens de ma circonscription qui s'inquiètent vivement du projet de loi C-23.

I want to make it very clear that when I speak today I am speaking on behalf of, I believe, a huge majority of people in my riding who have serious concerns about Bill C-23.


Il y a néanmoins une circonscription qui s’inquiète réellement.

Yet there is a constituency of genuine concern.


– (EN) Madame la Présidente, je m’inquiète de plus en plus de la manière dont les conseils municipaux de ma circonscription du Nord-ouest de l’Angleterre se servent des droits de stationnement pour accroître leurs recettes.

– Madam President, I am increasingly concerned about the way local councils in my constituency in the North West of England are using car parking charges to top up their revenue.


– (EN) Madame la Présidente, je m’inquiète de plus en plus de la manière dont les conseils municipaux de ma circonscription du Nord-ouest de l’Angleterre se servent des droits de stationnement pour accroître leurs recettes.

– Madam President, I am increasingly concerned about the way local councils in my constituency in the North West of England are using car parking charges to top up their revenue.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Beaucoup de gens fort inquiets, y compris de nombreuses petites entreprises de toute l’UE, m’ont écrit dans ma circonscription de Londres pour me dire qu’ils étaient fort préoccupés de devoir payer de telles sommes et qu’ils ne voulaient pas subir d’action en justice.

Some very worried people, including many small businesses right across the EU, have written to me in my constituency of London telling me that they are very concerned that they have to pay this amount of money and that they do not want to face legal action.


Les membres de la commission de l'environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs du Parlement européen insisteront sur le fait que nous soyons beaucoup mieux informés en la matière, afin que nous puissions garder une trace de ce qui se passe pour les habitants inquiets de nos circonscriptions.

MEPs on the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy will insist that we are much better informed on this, so that we can keep track of what is happening on behalf of our anxious constituents.


M. Brent St. Denis (Algoma—Manitoulin, Lib.): Monsieur le Président, la deuxième pétition vient d'habitants de la ville d'Elliot Lake, dans ma circonscription, qui s'inquiètent du fait qu'il y ait encore des armes nucléaires dans le monde et qui demandent que l'on fasse quelque chose à ce sujet.

Mr. Brent St. Denis (Algoma—Manitoulin, Lib.): Mr. Speaker, the second petition is from constituents in the city of Elliot Lake in my riding who are concerned about the nuclear weapons that still exist in the world and ask that something be done about it.


M. Brent St. Denis (Algoma—Manitoulin, Lib.): Monsieur le Président, j'ai l'honneur de présenter une pétition signée par plusieurs centaines d'habitants de ma circonscription qui s'inquiètent du grand nombre d'armes nucléaires qu'il y a encore sur la planète.

Mr. Brent St. Denis (Algoma—Manitoulin, Lib.): Mr. Speaker, I am pleased to present a petition signed by hundreds of my constituents who express their continued concern over the great number of nuclear weapons on our planet.


J'ai des douzaines et des douzaines de pétitions venant d'habitants de ma circonscription qui s'inquiètent de la décision prise l'an dernier en Ontario, permettant aux femmes de paraître en public les seins nus.

I have dozens and dozens of petitions from my riding from people who are concerned about the decision made last year in Ontario concerning women being allowed to be in public bare breasted.


M. John Harvard (Charleswood St. James—Assiniboia, Lib.): Monsieur le Président, conformément à l'article 36 du Règlement, j'ai l'honneur de présenter une pétition au nom d'un certain nombre de Manitobains, dont certains électeurs de ma circonscription, qui s'inquiètent de la vente éventuelle de réacteurs nucléaires Candu à la Turquie.

Mr. John Harvard (Charleswood St. James—Assiniboia, Lib.): Mr. Speaker, pursuant to Standing Order 36 I have the honour to present a petition on behalf of Manitobans, some of whom are my constituents, who are concerned about the possible sale of Candu nuclear reactors to Turkey.


w