Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrondissement électoral
Candidat dans une circonscription
Candidat de circonscription
Candidate dans une circonscription
Candidate de circonscription
Circonscription
Circonscription changeante
Circonscription d'enregistrement foncier
Circonscription de conservation des titres fonciers
Circonscription girouette
Circonscription imprévisible
Circonscription téléphonique
Circonscription versatile
Circonscription électorale
Circonscription électorale municipale
Circonscription électorale plurinominale
Comté
Distribution uniforme pendant la durée du programme
Distribution uniforme sur la période
District électoral
Division électorale
La circonscription électorale uninominale
Répartition uniforme pendant la durée du programme
Répartition uniforme sur la période
Zone de central
Zone de rattachement

Vertaling van "circonscription pendant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
candidat dans une circonscription [ candidate dans une circonscription | candidat de circonscription | candidate de circonscription ]

constituency candidate


circonscription changeante | circonscription imprévisible | circonscription versatile | circonscription girouette

swing riding


arrondissement électoral | circonscription | circonscription électorale

constituency | electoral constituency | electoral district


circonscription électorale plurinominale | la circonscription électorale uninominale

multi-member constituency | single-member


circonscription de conservation des titres fonciers | circonscription d'enregistrement foncier

land registration district


Loi de 1995 sur la révision des limites des circonscriptions électorales [ Loi portant sur la création de commissions de délimitation des circonscriptions électorales et la révision des limites des circonscriptions électorales ]

Electoral Boundaries Readjustment Act, 1995 [ An Act to provide for the establishment of electoral boundaries commissions and the readjustment of electoral boundaries ]


circonscription [ comté | circonscription électorale | circonscription électorale municipale | division électorale | district électoral ]

constituency [ electoral district | riding | electoral division | electoral area | polling district ]


zone de rattachement | zone de central | circonscription téléphonique | circonscription

exchange area | telephone exchange | exchange | telephone district


Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.

Definition: Persistent and usually fluctuating disorders of mood in which the majority of the individual episodes are not sufficiently severe to warrant being described as hypomanic or mild depressive episodes. Because they last for many years, and sometimes for the greater part of the patient's adult life, they involve considerable distress and disability. In some instances, recurrent or single manic or depressive episodes may become superimposed on a persistent affective disorder.


distribution uniforme sur la période | répartition uniforme pendant la durée du programme | distribution uniforme pendant la durée du programme | répartition uniforme sur la période

flat-loading
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
7. prend acte des résultats des élections législatives ukrainiennes; condamne de nouveau le procès qui a été ouvert contre le parti communiste pendant la campagne électorale; invite le parlement nouvellement élu et les autorités compétentes à remédier aux insuffisances identifiées, notamment en enquêtant de manière efficace sur les irrégularités constatées par les observateurs nationaux et internationaux au cours des élections, en prenant les mesures juridiques nécessaires contre les personnes responsables des irrégularités commises pendant les élections, en réformant le système électoral pour une meilleure représentation régionale et ...[+++]

7. Notes the results of the parliamentary elections in Ukraine; reaffirms its condemnation of the trial against the Communist Party, which started during the election campaign; invites the newly elected parliament and the relevant authorities to address the shortcomings identified by, inter alia, conducting effective investigations into the irregularities identified by national and international monitors during the elections, proceeding with the necessary legal actions against those responsible for irregularities during the elections, reforming the electoral system by improving regional representation and increasing voters’ influence o ...[+++]


95. se félicite de la proposition du groupe de travail mixte de fermer le registre des députés les vendredis pendant les semaines de circonscription (semaines turquoise);

95. Welcomes the joint working group's proposal to close the Members' Register on Fridays in constituency (turquoise) weeks;


Ces collaborateurs sont Corinne Reid qui, après avoir travaillé avec moi pendant de nombreuses années dans un cabinet d'avocats de la région, a travaillé à mes côtés pendant 10 années et demie, dans mon bureau de circonscription; Barry MacMillan, qui m'a appris à devenir politicien plutôt que fonctionnaire; Mary Gillis, mon adjointe administrative, qui a travaillé ici pendant les huit dernières années et qui a été tout simplement extraordinaire; et Lisa Callaghan, Michael Currie et bien d'autres qui ont travaillé avec moi pendant t ...[+++]

I will mention Corinne Reid who, after working with me for many years in a local law firm, joined me for the last ten and a half years in the constituency office; Barry MacMillan, who taught me the role of a politician as opposed to the role of the public servant; Mary Gillis, my administrative assistant, who has worked here for the past eight years and has done a tremendous job; and Lisa Callaghan, Michael Currie and the many others who have worked for me over the years and have all remained my close friends.


J'ai été élu pour la première fois en 2004 dans la circonscription de Burnaby Douglas. Avant de devenir député, j'ai travaillé pendant 18 ans pour Burnaby Douglas, au début brièvement sur la Colline, puis pendant 16 ans au bureau de circonscription.

I was first elected in 2004 in the riding of Burnaby Douglas, but I worked in Burnaby Douglas for 18 years before that, first, briefly here on the Hill, and then for 16 years in the constituency office.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'ai été président de circonscription pendant huit ans. Pendant trois ans, j'ai agi comme président d'un conseil régional représentant 20 ou 30 circonscriptions du sud-ouest de l'Ontario.

I was a regional council chair for 20 or 30 ridings in southwestern Ontario for three years.


28. convient que les ressources parlementaires doivent être utilisées en fonction du calendrier parlementaire et des besoins des députés; considère toutefois qu'il est possible d'optimiser encore le rythme des activités parlementaires, de manière à éviter les jours de pointe et, partant, la nécessité de recourir, à grands frais, aux services de nombreux agents free-lance, alors qu'une partie de ses propres ressources humaines est sous-utilisée pendant les semaines de circonscription; fait remarquer, en outre, que les députés ont des besoins différents pour ce qui est de leur nécessaire présence et de leur nécessaire travail dans leur c ...[+++]

28. Agrees that parliamentary resources have to be used in the light of the parliamentary calendar and Members' needs; considers, however, that the rhythm of parliamentary activities can be further optimised to avoid peak days and the resulting need for a significant number of freelance officials at great expense, whereas some of Parliament's own human resources are underused during constituency weeks; points out, furthermore, that Members have differing needs as regards their necessary presence and work in constituencies; takes the view, therefore, that the parliamentary calendar ought to allow Members to match their parliamentary wo ...[+++]


J'ai représenté des personnes de ma circonscription dans d'autres États membres de l'Union européenne où ils ont été détenus sans procès pendant deux ans, sans avoir eu la moindre possibilité de habeas corpus ni de plaider leur affaire.

I have represented constituents in other Member States in the European Union where they have been held without trial for two years, without getting any opportunity for habeas corpus or any opportunity to present their case.


Il est intéressant de noter que les sociaux-démocrates danois, pendant la veillée électorale du mois dernier qui a fait suite au vote sur l'UEM, ont eu de quoi se réjouir chaque fois que l'on rapportait les résultats des circonscriptions les plus favorisées, tandis qu'ils prenaient acte dans la déception du vote des régions ouvrières.

It is interesting to note that, on the night of the EMU referendum last month, the Danish Social Democrats were exultant when the votes from the upper class areas had been counted and disappointed when they saw how people in working-class areas had voted.


Je viens de la circonscription de Brandon-Souris, nichée dans un coin de l'extrême sud-ouest du Manitoba. La plupart de mes dévoués supporters n'auraient jamais espéré vivre assez longtemps pour voir s'évanouir le soutien politique dont jouissaient deux de mes prédécesseurs, soit M. Walter Dinsdale, qui a représenté la circonscription pendant plus de 30 ans, et M. Lee Clark, qui a été député pendant près de neuf ans, jusqu'à la 34e législature inclusivement.

Most of my staunch supporters would never dream to have lived long enough to have seen the vanishing of the political support enjoyed by two of my predecessors, Mr. Walter Dinsdale, who served and represented the riding for over 30 years, followed by Dr. Lee Clark, a member for almost nine years up to and including the 34th Parliament.


Député au Parlement italien pour la circonscription des Abruzzes pendant sept législatures succesives.

Elected to the Italian Parliament for the Abruzzi at seven consecutive general elections.


w