Avant d'aborder la question des restrictions applicables aux contributions, j'aimerais aborder une question qui en préoccupe certains, à savoir ce qui arriverait aux fonds qui sont gardés en fiducie ou, dans certains cas, en une prétendue fiducie, ou qui autrement ne sont pas en la possession des associations de circonscription électorale à ce moment-ci, et même aux fonds qu'ont les circonscriptions électorales depuis longtemps.
Before moving on to discuss financial controls, I would like to address an issue that has been of concern to many—what will happen to funds held in trust or, in certain cases, in a so-called trust, or otherwise, which are not currently held by the riding association, and even to funds that riding associations have had for a long time.