Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "circonscription de kenora soit considérablement inférieure " (Frans → Engels) :

Ayant décidé de maintenir 10 circonscriptions dans le Nord de l’Ontario et accepté que la population de la circonscription de Kenora soit considérablement inférieure au minimum permis par la Loi, la commission entendait établir neuf autres circonscriptions respectant l’écart négatif permis.

As part of its decision to retain 10 electoral districts for Northern Ontario, and after accepting a population for the electoral district of Kenora that is substantially below the maximum negative variance permitted by the Act, the Commission was determined to create nine additional electoral districts, each with a population falling within the maximum allowable negative variance.


Pour les véhicules les plus respectueux de l'environnement, une vignette de courte durée (10 jours) ne devrait coûter que 2,50 euros, soit un montant considérablement inférieur au montant de 5 euros initialement proposé en 2015.

For the most environmentally friendly cars, a short-term vignette (for 10 days) should cost only € 2.50, which is significantly less than €5 originally proposed in 2015.


A. considérant que, dans les recommandations qu'il a adoptées, tant en 2002 qu'en 2004, concernant les espèces d'eau profonde, le Conseil international pour l'exploitation de la mer (CIEM) a souligné que la plupart de ces espèces se situaient en deçà des limites biologiques de sécurité; déplore le fait qu'en dépit de ce constat, la réduction de l'effort de pêche proposée par l'Union européenne soit considérablement inférieure à ce qui était préconisé dans les recommandations du CIEM; souligne, par ailleurs, qu'il importe d'améliorer la qualité des données biologiques de base, de manière à pouvoir établir des quotas permettant de garant ...[+++]

A. whereas the International Council for the Exploration of the Sea (ICES) points out in both its 2002 and 2004 recommendations for deep-sea species that most species are outside safe biological limits; regrets that the EU has reduced fishing effort to a significantly smaller extent than was called for in the ICES recommendations; stresses, further, the importance of improved biological background data in order to set quotas that will guarantee sustainable fishing,


4. constate avec inquiétude que, dans les recommandations qu'il a adoptées, tant en 2002 qu'en 2004, concernant les espèces d'eau profonde, le CIEM a souligné que la plupart de ces espèces se situaient en deçà des limites biologiques de sécurité; déplore le fait qu'en dépit de ce constat, la réduction de l'effort de pêche proposée par l'Union européenne soit considérablement inférieure à ce qui était préconisé dans les recommandations du CIEM; souligne, par ailleurs, qu'il importe d'améliorer la qualité des données biologiques de base, de manière à pouvoir établir des quotas permettant de garantir une pêche durable;

4. Notes with concern that the International Council for the Exploration of the Sea (ICES) points out in both its 2002 and 2004 recommendations for deep-sea species that most species are outside safe biological limits; regrets that the EU has reduced fishing effort to a significantly smaller extent than was called for in the ICES recommendations; stresses, further, the importance of improved biological background data in order to set quotas that will guarantee sustainable fishing;


Voilà peut-être ce qui explique que Bob Nault, qui était député de l'ancienne circonscription de Kenora Rainy River, se soit opposé si énergiquement à la création de la circonscription actuelle, qui est plus petite.

This perhaps is why Bob Nault, the MP for the old riding of Kenora Rainy River, so strenuously opposed the creation of the smaller new riding that now exists.


Nous devons tenir compte du fait que cette Assemblée a permis pendant de nombreuses années que le montant de 1,27 %, qui est le plafond budgétaire de l'Union européenne, ne soit jamais dépensé et soit donc utilisé dans des proportions considérablement inférieures.

We must bear in mind that this House has contributed for many years to the 1.27 limit of the European Union’s budget never having been used and therefore a substantially smaller proportion than that has been used.


Les huiles et les graisses végétales ont un niveau de cholestérol inférieur à 5 mg par 100 g, alors que les graisses animales ont une teneur en cholestérol d'environ 300 mg/100 g. Remplacer 20 g de graisses animales par 20 g de graisses végétales permet de réduire l'apport en cholestérol de 50 à 60 mg/jour, soit une réduction de 20 à 25 %, ce qui abaisse considérablement le niveau total de plasma et de cholestérol LDL.

Vegetable oils/fats have a cholesterol level of less than 5mg cholesterol/100g, where animal fats have a cholesterol content of about 300mg/100g. Substitution of 20g vegetable fat for 20g animal fat lowers the cholesterol intake with 50 to 60 mg/day, i.e., a 20-25% reduction, which also substantially lowers the plasma total and LDL cholesterol.


Les circonscriptions dont la population est considérablement inférieure à la moyenne provinciale sont trop représentées au Parlement.

Constituencies significantly lower than the provincial average population are over represented in Parliament.


Je représente la circonscription de Kenora-Rainy River, qui compte plus de localités autochtones que toute autre circonscription, soit un total de 46.

In Kenora-Rainy River I represent the most aboriginal communities of any member of the House with a total of 46.


M. Sancton : À une reprise, lors du dernier redécoupage auquel j'ai participé, nous avons fixé la circonscription de Kenora avec une marge inférieure de plus de 25 p. 100, et le député sortant a déposé une requête parce qu'il voulait que sa circonscription soit plus grande.

Mr. Sancton: On one occasion, the last redistribution when I was a member, we established the riding of Kenora with more than 25 per cent below, and the incumbent member filed an objection to that because he wanted it to be larger.


w