Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cinéma—depuis " (Frans → Engels) :

Mais, ayant parlé de théâtre et de cinéma depuis plus de 20 ans, je vous dis non seulement que les jeunes n'ont aucun endroit où aller, où s'exercer, où se perfectionner, aucune perspective d'avenir, mais aussi qu'ils vont quitter ce pays par milliers.

But as somebody who has talked theatre and film for over 20 years, I'm telling you not only that the young people have nowhere to go, nowhere to practice, nowhere to develop, and nowhere to look to the future, but they're going to leave this country by the thousands.


Je me permets de rappeler le message du gagnant du prix hommage, René Malo, qui a dit qu'il n'y avait pas eu d'augmentation du financement du cinéma depuis 10 ans alors qu'aujourd'hui, les budgets, eux, ont doublé.

I would like to repeat the message of the lifetime achievement award recipient, René Malo, who said that film funding has not increased in the past 10 years although budgets have doubled.


Ces dernières années, Famous Players a joué un rôle fondamental en vue d'accroître les auditoires des films canadiens en en présentant régulièrement sur ses écrans—nous avons présenté sur nos écrans une centaine de productions canadiennes; en en faisant la promotion et en participant à leur commercialisation—Famous Players a donné des contributions en espèces et en nature d'une valeur de plus de 3 millions de dollars pour soutenir la commercialisation des films canadiens; en contribuant à la production de films canadiens et au développement du talent canadien grâce à son parrainage des institutions canadiennes du cinéma—depuis 2001, Famous Player ...[+++]

Famous Players has been integral to the increase in audiences for Canadian film over the past few years by (1) screening Canadian films on an ongoing basis—in the past few years, over 100 Canadian productions have been shown on our screens; (2) promoting and assisting with the marketing of Canadian films—in recent years Famous Players has given over $3 million in cash and in-kind contributions to specific marketing efforts for Canadian film; (3) contributing to the production of film and the development of Canadian talent through sponsorship of Canadian film institutions—since 2001, Famous Players has sponsored the Canadian Film Centre ...[+++]


M. considérant qu'en dépit des progrès réalisés, la situation des droits de l'homme en Iran demeure gravement préoccupante; que le représentant spécial de la Commission des droits de l'homme de l'ONU pour l'Iran, M. Maurice Copithorne, observe dans son dernier rapport, du 12 novembre 2001, qu'il s'est produit, depuis le rapport précédent du mois d'août, un sérieux retour en arrière dans certains domaines importants comme l'application des peines et d'autres aspects du système judiciaire; que les réformes annoncées dans les domaines de la presse et de la justice n'ont pas eu de suite et que, bien au contraire, de nouvelles atteintes massives à la liberté de la presse et à la liberté de réunion ont été observées ces derniers mois, le derni ...[+++]

M. whereas, despite the progress made, the human rights situation in Iran is still a serious matter for concern; whereas the Special Envoy of the UNCHR for Iran, Maurice Copithorne, in his most recent report of 12 November 2001 stated that "in some important areas such as punishments, and other aspects of the legal system there has been a serious backsliding” since his last report in August; whereas the promised reform of the press and the judicial system has not taken place and, particularly in the last few months, freedom of the press and freedom of assembly have again been severely curtailed, the last example of this development being the arrest of the film director Tahmineh Milani on 31 August 2001 for "insulting Islamic values",


En effet, si l'on considère que le cinéma est devenu un élément important de notre patrimoine culturel - depuis de nombreuses années maintenant, en Europe, ceux qui vont au cinéma sont plus nombreux que ceux qui fréquentent les librairies - et si l'on tient compte du potentiel élevé d'emplois que ce secteur comporte, il ne fait aucun doute qu'un soutien financier communautaire plus important en faciliterait le développement.

In effect, considering that the cinema has become an important part of our cultural heritage – cinemas have been more popular than bookshops for many years now in Europe – and given the high potential for employment in this sector, there is no doubt that greater Community financial aid would facilitate its development.


Il s'agit d'un document qui montre bien les difficultés auxquelles le cinéma européen cherche péniblement à faire face depuis des années.

This document gives a clear picture of the difficulties European cinema has been striving painfully to overcome for many years now.


G. considérant que les films européens ne bénéficient donc guère en termes de nombre d'entrées, de recettes au box-office et de nombre d'écrans dans l'UE, du regain du cinéma enregistré depuis le début des années 90,

G. whereas therefore European films have benefited little from the revival in cinema-going since the early 1990s in terms of numbers of cinema-goers, box office takings and numbers of cinema screens in the EU,


M. Veltroni sait que depuis cinquante ans, il y a en Italie une controverse entre les libéraux, Sturzo, Ernesto Rossi et ceux qui veulent continuer a subventionner le cinéma.

As Mr Veltroni is aware, there is a 50-year-old battle going on in Italy between the liberals, Sturzo and Ernesto Rossi, and those who want to continue with cinema subsidies.


Rien n'a été fait en cinéma depuis que le présent gouvernement a pris le pouvoir; pas un sou n'a été ajouté.

Nothing has been made in cinema since this government has been in power; not a penny has been added.


PREMIER SIECLE DU CINEMA Le Conseil a adopté, sur initiative de la délégation française, la résolution reprise ci-après sur le premier siècle du cinéma". LE CONSEIL, conscient de la place qu'occupe depuis un siècle le cinéma dans le patrimoine culturel commun et de son influence capitale sur le développement des autres moyens d'expression et de communication tant dans le domaine artistique que dans celui des médias ; conscient du rôle fondamental de témoin de l'histoire de notre communauté qu'a joué le cinéma tout au long de cette période ; reconnaissant l'importance des échanges culturels, techniques et économiques qu'il a suscités en Europe ; considérant que sera célébré dans les prochaines années le centenaire de l'invention du cinéma ...[+++]

THE CINEMA'S FIRST CENTURY At the initiative of the French delegation, the Council adopted the following Resolution on the cinema's first century: "THE COUNCIL Aware of the place which the cinema has occupied for a hundred years in our common cultural heritage and the importance of its influence on the development of other means of expression and communication both in the arts and in the media; Aware of the fundamental role as a witness to the history of our community which the cinema has played throughout that period, Recognizing the importance of the cultural, technical and economic exchanges it has led to in Europe, Whereas the centenary of the invention of the cinematograph will be celebrated in the next few years, AGREES, with a view ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : canadiennes du cinéma—depuis     cinéma—depuis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cinéma—depuis ->

Date index: 2022-05-06
w