Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistante réalisatrice de vidéo-clip
CICCE
Caméra cinématographique d’endoscope
Cinématographie
Conflit criméen
Conflit russo-ukrainien
Crise de la Crimée
Deuxième assistant réalisateur cinéma
Diffusion cinématographique
Différend russo-ukrainien
Distribution cinématographique
Distribution de film
Développeuse de négatifs de films cinématographiques
Développeuse de positifs de films cinématographiques
Film cinématographique
Industrie cinématographique
Industrie du cinéma
Problème d'apprentissage de base
Problème de la Crimée
Problème russo-ukrainien
Problèmes de comportement
Production cinématographique
Question de la Crimée
Réalisateur de films cinématographiques et vidéos
Réalisatrice de films cinématographiques et vidéos
Salle de cinéma
Situation de la Crimée

Vertaling van "cinématographiques les problèmes " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
développeuse de négatifs de films cinématographiques | développeuse de positifs de films cinématographiques | développeur de positifs de films cinématographiques/développeuse de positifs de films cinématographiques | opérateur de laboratoire cinématographique/opératrice de laboratoire cinématographique

film developer | motion picture film expert | film laboratory technologist | motion picture film developer


réalisateur de films cinématographiques et vidéos | réalisateur de films cinématographiques et vidéos/réalisatrice de films cinématographiques et vidéos | réalisatrice de films cinématographiques et vidéos

series director | TV director | film director | video and motion picture director


industrie cinématographique [ cinématographie | diffusion cinématographique | distribution cinématographique | distribution de film | industrie du cinéma | salle de cinéma ]

film industry [ cinematographic distribution | cinematographic industry | film distribution ]


production cinématographique [ film cinématographique ]

film production [ cinema film | cinematographic production ]


assistante réalisatrice de vidéo-clip | deuxième assistant réalisateur cinéma | assistant réalisateur de films cinématographiques et vidéos | assistant réalisateur de films cinématographiques et vidéos/assistante réalisatrice de films cinématographiques et vidéos

director's right-hand man | director's right-hand person | assistant director | assistant video and motion picture director


caméra cinématographique d’endoscope

Endoscope cine camera


Comité des industries cinématographiques de la Communauté européenne | Comité des industries cinématographiques et audiovisuelles des Communautés européennes et de l'Europe extracommunautaire | CICCE [Abbr.]

Committee for the cinematographic and audiovisual industries of the EC and extra-Community Europe | CICCE [Abbr.]


question de la Crimée [ conflit criméen | conflit russo-ukrainien | crise de la Crimée | différend russo-ukrainien | problème de la Crimée | problème russo-ukrainien | situation de la Crimée ]

Crimea question [ Crimean conflict | Crimean crisis | Crimean situation | Russo-Ukrainian conflict | Russo-Ukrainian dispute | Russo-Ukrainian issue ]




problème d'apprentissage de base

Basic learning problem
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En parallèle, la Commission entamera en 2013 un dialogue avec les milieux intéressés sur certains problèmes urgents liés aux droits d'auteur, notamment à la conservation et à l'accessibilité en ligne d'œuvres du patrimoine cinématographique, et elle étudiera l'opportunité de proposer en 2014 des mesures législatives pour moderniser la directive 2001/29/CE sur le droit d'auteur dans la société de l'information, y compris en matière d'exceptions et de limitations (voir l'IP/12/1394 et le MEMO/12/950).

The Commission will, as parallel actions, conduct a stakeholder dialogue on certain urgent copyright-related issues in 2013, including problems relative to the preservation and online availability of film heritage items, and assess whether to propose legislation in 2014 modernising the Directive 2001/29/EC on copyright in the information society, including on exceptions and limitations (see IP/12/1394 and MEMO/12/950).


44. souligne que l'industrie cinématographique européenne est confrontée à des problèmes de diffusion et de distribution des films, en particulier des films à petit budget, et que de nombreuses productions sont cantonnées aux marchés nationaux et bénéficient rarement de projections internationales, ce qui les empêchent d'atteindre un plus large public sur le continent européen et dans le monde

44. Points out that the European film industry faces problems with the circulation and distribution of films, especially those with lower budgets, and that many productions reach only national markets and rarely get screened internationally, which prevents them from reaching wider audiences across the continent and the world;


44. souligne que l'industrie cinématographique européenne est confrontée à des problèmes de diffusion et de distribution des films, en particulier des films à petit budget, et que de nombreuses productions sont cantonnées aux marchés nationaux et bénéficient rarement de projections internationales, ce qui les empêchent d'atteindre un plus large public sur le continent européen et dans le monde

44. Points out that the European film industry faces problems with the circulation and distribution of films, especially those with lower budgets, and that many productions reach only national markets and rarely get screened internationally, which prevents them from reaching wider audiences across the continent and the world;


Bien que je sois impatient de faire cette exploration du monde cinématographique, un problème a été soulevé, et c'est que nous n'ayons pas inclus l'Ouest du Canada—je ne parle pas de Vancouver—et Winnipeg.

While I'm very much looking forward to this exploration in film, one issue that has arisen is our failure to include western Canada—I'm not counting Vancouver—and Winnipeg.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je n’ai aucun problème avec la culture américaine ni avec l’industrie cinématographique américaine, mais je pense qu’il importe que nous protégions la culture européenne et que nous améliorions l’industrie cinématographique européenne là où nous pouvons. Si l’on regarde le succès de l’industrie en Inde, Bollywood est un bon exemple de ce qu’il est possible de faire et de ce qui a été fait.

While I have no problem with American culture or with the American film industry, I believe it is important that we protect European culture and improve the European film industry in any way we can. If one looks at the success of the industry in India, Bollywood is a case in point of where it can be done and has been done.


NOTANT que la résolution du Conseil relative à la conservation et à la mise en valeur du patrimoine cinématographique européen a souligné que celui-ci permettra aux citoyens, en particulier aux futures générations, "d'avoir accès à l'une des formes d'expression artistique les plus importantes des cent dernières années, ainsi qu'à un recueil unique où sont enregistrés la vie, les usages, l'histoire et la géographie de l'Europe" et que la résolution a rappelé, entre autres, le caractère interdisciplinaire des problèmes soulevés, l'absence ...[+++]

NOTING that the Council Resolution on the conservation and enhancement of European cinema heritage emphasised that through the cinema heritage the citizens, in particular future generations, will "'have access to one of the most significant forms of artistic expression of the last 100 years and a unique record of the life, customs, history and geography of Europe" and that the Resolution recalled, among other things, the interdisciplinary nature of the problems involved, the absence of specialist vocational training and the transnational nature of the response demanded;


Nous ne l'avons pas approuvé pour autant car le fond du problème est que, comme dans bien d'autres secteurs, l'art et la littérature par exemple, la production cinématographique est, dans l'organisation économique actuelle, un simple produit pour le marché et que l'industrie cinématographique, comme toutes les autres, obéit à la loi du profit.

However, we did not approve of the report either, because the root of the problem is that, as in many other industries, in art and literature for example, the film industry is, in the current economic hierarchy, simply a marketable product and that the film industry, as all other industries, has to obey the law of profitability.


Ainsi, comme vous le savez fort bien, la récente communication de la Commission concernant certains aspects juridiques liés aux œuvres cinématographiques et aux œuvres audiovisuelles, que ma collègue, Viviane Reding, a présentée au Conseil le 5 novembre dernier, aborde les questions de la circulation des œuvres du cinéma électronique, de la fiscalité appliquée à ce secteur, de la protection du patrimoine audiovisuel européen, de la classification des œuvres et d'autres problèmes affectant la circulation des films et autres œuvres audi ...[+++]

As you are more than aware, the recent Commission communication on certain legal aspects related to cinematographic and other audiovisual works that my colleague, Viviane Reding, presented to the Council on 5 November, tackles the issues of the circulation of E-cinema, the tax regime applied to the industry, the protection of European audiovisual heritage, the classification of works and other problems affecting the circulation of films and other audiovisual works.


- le secteur cinématographique et audiovisuel européen souffre de faiblesses structurelles, dont la sous-capitalisation de ses entreprises, la fragmentation des marchés nationaux dominés par des productions non européennes, la faible circulation transnationale des œuvres européennes ; les systèmes nationaux et européen de soutien à ce secteur ont un rôle complémentaire et indispensable à jouer pour remédier à ces problèmes,

the European film and audiovisual sector is suffering from structural weaknesses, including under-capitalisation of undertakings, fragmentation of national markets, which are dominated by non-European productions, and poor transnational circulation of European works; the national and European support systems for this sector have a complementary and essential role to play in solving these problems,


Par exemple, l'industrie cinématographique est impatiente de voir entrer en vigueur les dispositions relatives aux crédits d'impôt pour production cinématographique puisqu'elles permettront de régler de nombreux problèmes auxquels l'industrie est confrontée à l'heure actuelle.

For instance, the film industry is anxious to have most of the provisions dealing with film tax credits put into place because they clarify many problems that the film industry has encountered.


w