Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
45 tours EP
Bonne-femme
Cinq sur cinq
Cinq épices chinois
Cycle des cinq éléments
EP
Extended play
Herbe aux piqûres
Herbe aux puces
Herbe de Saint-Joseph
Herbe à cinq coutures
Herbe à cinq côtes
Lancéolée
Loi des cinq mouvements
Loi des cinq éléments
Maxi single
Monnaie de cinq cents dodécagonale en tombac de 1942
Monnaie de cinq cents dodécagonale en tombac de 1943
Monnaie de cinq cents en nickel de 1942
Monnaie de cinq cents en tombac de 1942
Monnaie de cinq cents en tombac de 1943
Monnaie de cinq cents ronde en nickel de 1942
Nécessaire de don de sang à cinq poches
Oeil de chien
Oreille de lièvre
Pain de crapaud
Pièce de cinq cents dodécagonale en tombac de 1942
Pièce de cinq cents dodécagonale en tombac de 1943
Pièce de cinq cents en nickel de 1942
Pièce de cinq cents en tombac de 1942
Pièce de cinq cents en tombac de 1943
Pièce de cinq cents ronde en nickel de 1942
Pièce de monnaie de cinq cents en nickel de 1942
Pièce de monnaie de cinq cents en tombac de 1942
Pièce de monnaie de cinq cents en tombac de 1943
Plantain lancéolé
Psyllion lancéolé
Pulicaire
Quarante-cinq tours EP
Règle des cinq éléments
Super 45 tours
Super quarante-cinq tours
Système des cinq mouvements
Système des cinq éléments
Système wou-hing
Taux de mortalité des enfants de moins de cinq ans
Taux de mortalité des moins de cinq ans
Théorie des cinq mouvements
Théorie des cinq éléments
Wu xing

Vertaling van "cinq questions " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
wu xing | système wou-hing | théorie des cinq éléments | théorie des cinq mouvements | loi des cinq éléments | loi des cinq mouvements | règle des cinq éléments | système des cinq éléments | système des cinq mouvements | cycle des cinq éléments

law of five elements


pièce de monnaie de cinq cents en tombac de 1943 [ pièce de cinq cents en tombac de 1943 | monnaie de cinq cents en tombac de 1943 | pièce de monnaie dodécagonale de cinq cents en tombac de 1943 | pièce de cinq cents dodécagonale en tombac de 1943 | monnaie de cinq cents dodécagonale en tombac de 1943 ]

tombac five-cent coin, 1943 [ tombac five-cent piece, 1943 | tombac twelve-sided five-cent coin, 1943 | tombac twelve-sided five-cent piece, 1943 ]


pièce de monnaie de cinq cents en tombac de 1942 [ pièce de cinq cents en tombac de 1942 | monnaie de cinq cents en tombac de 1942 | pièce de monnaie dodécagonale de cinq cents en tombac de 1942 | pièce de cinq cents dodécagonale en tombac de 1942 | monnaie de cinq cents dodécagonale en tombac de 1942 ]

tombac five-cent coin, 1942 [ tombac five-cent piece, 1942 | tombac twelve-sided five-cent coin, 1942 | tombac twelve-sided five-cent piece, 1942 ]


pièce de monnaie de cinq cents en nickel de 1942 [ pièce de cinq cents en nickel de 1942 | monnaie de cinq cents en nickel de 1942 | pièce de monnaie ronde de cinq cents en nickel de 1942 | pièce de cinq cents ronde en nickel de 1942 | monnaie de cinq cents ronde en nickel de 1942 ]

nickel five-cent coin, 1942 [ nickel five-cent piece, 1942 | nickel round five-cent coin, 1942 | nickel round five-cent piece, 1942 ]




bonne-femme | herbe à cinq côtes | herbe à cinq coutures | herbe aux piqûres | herbe aux puces | herbe de Saint-Joseph | lancéolée | oeil de chien | oreille de lièvre | pain de crapaud | plantain lancéolé | psyllion lancéolé | pulicaire

cocks and hens | ribwort plantain | ribwort-plantain


super quarante-cinq tours | super 45 tours | extended play | EP | quarante-cinq tours EP | 45 tours EP | maxi single

extended play | EP | extended player


taux de mortalité des enfants de moins de cinq ans | taux de mortalité des moins de cinq ans

under-five mortality rate | USMR




nécessaire de don de sang à cinq poches

Blood donor set, quin-pack
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Outre cet aperçu général, l’aide et la politique de développement de la CE ont été axées sur cinq questions principales en 2005:

Besides this general record, the focal points in the year 2005 of EC aid and development policy centred on five main issues:


Elle comportait 28 questions fermées (à choix multiple), cinq questions ouvertes, et permettait le téléchargement de prises de position écrites.

It included 28 closed questions (multiple choice), five open questions and the possibility to upload position papers.


Nous avons posé cinq questions à la population sur notre site Web et nous avons demandé aux Canadiens de répondre à ces cinq questions.

We put five questions on the public website and asked Canadians to respond to those five questions.


Cependant, pour des raisons méthodologiques, l’on ne tentera de répondre qu’aux cinq questions formulées, sans préjudice de certaines observations à caractère général.

Nevertheless, and because of the methodology adopted, the Committee will only attempt to respond to the five questions that have been posed, in addition to making some general comments.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission répond à cette question en fixant dix priorités pour les cinq années à venir.

The Commission’s answer to this question consists of 10 priorities for the next five years.


La discussion devrait plus particulièrement porter sur les cinq questions suivantes:

Discussions should focus in particular on the following five matters:


L'honorable Fernand Robichaud (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, j'ai l'honneur de déposer en cette Chambre les réponses différées à cinq questions, soit les questions du sénateur Forrestall des 16 et 17 mai 2001 concernant le projet d'hélicoptère maritime, la question du sénateur Kinsella du 17 mai 2001 concernant le projet d'hélicoptère maritime, la question du sénateur Carney du 29 mai 2001 concernant le projet d'hélicoptère maritime, ainsi que la question du sénateur Stratton du 24 avril 2001 concernant le canal régulateur de crue de Winnipeg.

Hon. Fernand Robichaud (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, I have the honour to table in this house the responses to five questions, namely the questions raised on May 16 and 17, 2001, by Senator Forrestall concerning the Maritime Helicopter Project; the question raised by Senator Kinsella on May 17, 2001, concerning the Maritime Helicopter Project; the question raised by Senator Carney on May 29, 2001, concerning the Maritime Helicopter Project, and the question raised by Senator Stratton on April 24, 2001, concerning the Winnipeg floodway.


L'honorable Fernand Robichaud (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, j'ai l'honneur de déposer en cette Chambre les réponses différées à cinq questions, soit la question du sénateur Gustafson du 5 juin 2001, concernant l'agriculture et l'agroalimentaire: la question du sénateur Tunney du 5 juin 2001, concernant l'agriculture et l'agroalimentaire: les questions du sénateur Forrestall du 26 avril et du 10 mai 2001, concernant la BFC Shearwater, et la question du sénateur Gauthier du 12 juin 2001, concernant les décisions du CRTC.

Hon. Fernand Robichaud (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, I have the honour to table the delayed answers to five questions: Senator Gustafson's question of June 5, 2001, concerning agriculture and agri-food; Senator Tunney's question of June 5, 2001, concerning agriculture and agri-food; Senator Forrestall's questions of April 26 and May 10, 2001, concerning CFB Shearwater; and Senator Gauthier's question of June 12, 2001, concerning CRTC decisions.


L'honorable Fernand Robichaud (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, j'ai l'honneur de déposer en cette Chambre les réponses différées à cinq questions portant sur la Commission sur l'avenir du système de soins de santé au Canada: la question du sénateur Kinsella du 3 avril 2001 concernant le rôle du comité du Sénat; la question du sénateur Keon du 5 avril 2001 concernant la liste des questions à examiner; les questions des sénateurs Robertson et Murray des 4 et 5 avril 2001 concernant les termes de référence; et la question du sénateur Andreychuk du 5 avril 2001 concernant le mandat du commissaire.

Hon. Fernand Robichaud (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, I have the honour to table delayed answers to five questions on the Commission on the Future of Health Care in Canada, namely: the question raised by Senator Kinsella on April 3, 2001, on the involvement of the Senate Committee; the question raised by Senator Keon on April 5, 2001, on the schedule of issues to be reviewed; the questions raised by Senators Robertson and Murray on April 4 and 5, 2001, on the terms of reference and the question raised by Senator Andreychuk on April 5, 2001, on the mandate of the commissioner.


L'honorable Fernand Robichaud (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, j'ai la réponse à cinq questions: tout d'abord, à la question soulevée au Sénat le 7 février 2001 par le sénateur Kinsella concernant le nom des participants à la mission d'Équipe Canada en Chine; deuxièmement, à la question soulevée au Sénat le 8 février 2001 par le sénateur Kinsella concernant le rapport du vérificateur général et les questions d'une importance particulière; troisièmement, à la question soulevée le 7 février 2001 par le sénateur Stratton concernant le bureau de la protection de l'infrastructure essentielle et de la planification d'u ...[+++]

Hon. Fernand Robichaud (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, I have five delayed answers: First, to Senator Kinsella's question on February 7, 2001, regarding the names of participants in the Team Canada mission to China; second, to Senator Kinsella's question on February 8, 2001, regarding the Auditor General's report and matters of special importance; third, to Senator Stratton's question on February 7, 2001, regarding the Office of Critical Infrastructure Protection and Emergency Preparedness; fourth, to Senator Spivak's question on February 20, 2001, regarding the CFIA and BSE; and, fifth, to Senator Oliver's qu ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cinq questions ->

Date index: 2021-08-11
w