Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cinq prisonniers soient " (Frans → Engels) :

3. Entend-il en outre insister auprès des autorités états-uniennes afin que les cinq prisonniers soient traités dans le respect intégral des droits de l'homme sanctionnés par divers traités internationaux auxquels les États-Unis aussi ont souscrit?

3. Does the Council intend, moreover, to urge the United States authorities to ensure that the way in which the five prisoners are treated fully respects the human rights enshrined in the various international treaties and conventions to which the United States subscribes?


Voilà pourquoi les néo-démocrates se battent avec autant d'acharnement à la Chambre; nous voulons attirer l'attention sur l'accord parce que nous ne voulons pas que nos électeurs en soient prisonniers pendant cinq ans.

This is why New Democrats are fighting so hard in the House to bring attention to it because we do not want our constituents to be locked in for five years.


réclamer du gouvernement syrien qu'il réexamine le cas des prisonniers politiques et qu'il libère tous les prisonniers de conscience et activistes pacifiques, qu'il permette l'existence de groupements comme par exemple les signataires de la "Déclaration de Damas", signée le 16 octobre 2005 par cinq partis interdits ainsi que des personnalités indépendantes, ainsi que les signataires de la déclaration "Beyrouth-Damas, Damas-Beyrouth" du 12 mai 2006; inviter la Syrie à garantir que les personnes détenues ou emprisonnées ...[+++]

call on the Syrian Government to reconsider the cases of political prisoners and release all prisoners of conscience and peace activists, and to allow the existence of groups such as the signatories of the Damascus Declaration, signed on 16 October 2005 by five proscribed parties and by independent personalities, and the signatories of the Beirut-Damascus/Damascus-Beirut Declaration of 12 May 2006; call on Syria to ensure that detained or imprisoned persons are well treated, not subjected to torture and given prompt, regular and unrestricted access to their lawyers, doctors and families; encourage the Syrian Government to cooperate ful ...[+++]


réclamer du gouvernement syrien qu'il réexamine le cas des prisonniers politiques et qu'il libère tous les prisonniers de conscience et activistes pacifiques, qu'il permette l'existence de groupements comme par exemple les signataires de la "Déclaration de Damas", signée le 16 octobre 2005 par cinq partis interdits ainsi que des personnalités indépendantes, ainsi que les signataires de la déclaration "Beyrouth-Damas, Damas-Beyrouth" du 12 mai 2006; inviter la Syrie à garantir que les personnes détenues ou emprisonnées ...[+++]

call on the Syrian Government to reconsider the cases of political prisoners and release all prisoners of conscience and peace activists, and to allow the existence of groups such as the signatories of the Damascus Declaration, signed on 16 October 2005 by five proscribed parties and by independent personalities, and the signatories of the Beirut-Damascus/Damascus-Beirut Declaration of 12 May 2006; call on Syria to ensure that detained or imprisoned persons are well treated, not subjected to torture and given prompt, regular and unrestricted access to their lawyers, doctors and families; encourage the Syrian Government to cooperate ful ...[+++]


· réclamer du gouvernement syrien qu'il réexamine le cas des prisonniers politiques et qu'il libère tous les prisonniers de conscience et activistes pacifiques, qu'il permette l'existence de groupements comme par exemple les signataires de la "Déclaration de Damas", signée le 16 octobre 2005 par cinq partis interdits ainsi que des personnalités indépendantes, ainsi que les signataires de la déclaration "Beyrouth-Damas, Damas-Beyrouth" du 14 mai 2006; inviter la Syrie à garantir que les personnes détenues ou emprisonnées ...[+++]

· call on the Syrian Government to reconsider the case of political prisoners and release all prisoners of conscience and peace activists, and to allow the existence of groups such as the signatories of the Damascus Declaration, signed on 16 October 2005 by five proscribed parties and by independent personalities, and the signatories of the Beirut-Damascus/Damascus-Beirut Declaration of 14 May 2006; call on Syria to ensure that detained or imprisoned persons are well treated, not subjected to torture and are given prompt, regular and unrestricted access to their lawyers, doctors and families;


Par conséquent, ce Parlement demande que les prisonniers européens et non européens détenus dans la baie de Guantanamo - y compris cinq citoyens de ma circonscription de Londres - soient jugés sans délai au cours d’une audience équitable et publique et par un tribunal compétent, indépendant et impartial, et non par des commissions militaires.

Consequently, this Parliament demands that both EU and non-EU prisoners at Guantanamo Bay – including five of my London constituents – be tried, without delay, in a fair and public hearing and by a competent, independent and impartial tribunal – not by military commissions.




Anderen hebben gezocht naar : cinq prisonniers soient     prisonniers pendant cinq     soient prisonniers     électeurs en soient     cinq     cas des prisonniers     emprisonnées soient     compris cinq     prisonniers     londres soient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cinq prisonniers soient ->

Date index: 2024-02-03
w