Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hélicoptère léger à cinq places
Patient non vu depuis plus de cinq ans

Traduction de «cinq places depuis » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
hélicoptère léger à cinq places

light five-seater helicopter


patient non vu depuis plus de cinq ans

Patient not seen for more than five years


Décret no 27 approuvant l'exemption de certaines personnes et de certains postes (personnes employées depuis cinq ans ou plus)

Persons and Positions Exclusion Approval Order (Persons Employed Five Years of More) No. 27
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour la deuxième année de suite, le Forum économique mondial a classé le Canada 14e sur le plan de la compétitivité économique mondiale, en recul de deux places par rapport à 2011 et de cinq places depuis 2009.

For the second consecutive year, the World Economic Forum ranked Canada 14th in global economic competitiveness—down two places from 2011 and sliding five places since 2009.


La directive sur la fiscalité de l'épargne de 2003 s'applique à un grand nombre d'accords bilatéraux séparés entre États membres de l'Union européenne et territoires d'outre-mer ainsi qu'entre l'Union européenne et cinq pays non membres de l'Union, et la communication des informations est en place depuis plusieurs années.

The 2003 Savings Directive applies to a large number of separate bilateral agreements between the EU Member States and overseas territories, as well as between the EU and the five non-EU countries, and reporting has been in place for several years.


21. constate que la mise en place progressive du projet EU Pilot dans les États membres s'est achevée en juin 2012, lorsque Malte et le Luxembourg l'ont rejoint, et que, depuis lors, la procédure EU Pilot est pleinement opérationnelle dans tous les États membres; souligne que le nombre de nouvelles procédures EU Pilot a progressivement augmenté au cours des trois dernières années et que le projet a jusqu'à présent enregistré des résultats remarquables, notamment en ce qui concerne la collecte d'informations et l'amélioration de situa ...[+++]

21. Notes that the gradual phasing-in of Member States to the EU Pilot system finished in June 2012 when Malta and Luxembourg signed up, and that since then the EU Pilot procedure has been fully operational in all Member States; stresses that the number of new EU Pilot procedures has gradually increased over the past three years and that the EU Pilot has so far produced remarkable results, in particular in terms of gathering information and improving specific situations causing concern to citizens, as indicated by the reduction in the number of infringement procedures opened in the past five years (from 2 900 to 1 300); calls nonetheless for intensive efforts to be continued to keep citizens informed about the EU Pilot system; invites th ...[+++]


E. considérant que l'Office des Nations unies pour la coordination des affaires humanitaires (OCHA) estime à environ 1,4 million le nombre de personnes déplacées en Iraq en 2014 et à 1,5 million le nombre de personnes qui ont besoin d'une aide humanitaire; que la rapide montée en puissance de l'État islamique a provoqué une crise humanitaire, en particulier le déplacement massif de populations civiles; que l'Union européenne a décidé, le 12 août 2014, d'augmenter de cinq millions d'euros l'aide humanitaire qu'elle apporte à l'Iraq a ...[+++]

E. whereas according to the UN Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA) an estimated 1.4 million persons were internally displaced this year in Iraq and an estimated 1.5 million people are in need of humanitarian assistance; whereas the upsurge of IS has produced a humanitarian crisis, notably a massive displacement of civilians; whereas on 12 August 2014 the EU decided to increase its humanitarian assistance to Iraq by EUR 5 million to provide basic assistance to displaced people, thus bringing humanitarian funding for Iraq to EUR 17 million so far in 2014; whereas the EU has been further extending its humanitarian ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. considérant que l'Office des Nations unies pour la coordination des affaires humanitaires (OCHA) estime à environ 1,4 million le nombre de personnes déplacées en Iraq en 2014 et à 1,5 million le nombre de personnes qui ont besoin d'une aide humanitaire; que la rapide montée en puissance de l'EI a provoqué une crise humanitaire, en particulier le déplacement massif de populations civiles; que l'Union européenne a décidé, le 12 août 2014, d'augmenter de cinq millions d'euros l'aide humanitaire qu'elle apporte à l'Iraq afin de four ...[+++]

E. whereas according to the UN Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA) an estimated 1,4 million persons were internally displaced this year in Iraq and an estimated 1,5 million people are in need of humanitarian assistance; whereas the upsurge of IS has produced a humanitarian crisis, notably a massive displacement of civilians; whereas on 12 August 2014 the EU decided to increase its humanitarian assistance to Iraq by EUR 5 million to provide basic assistance to displaced people, thus bringing humanitarian funding for Iraq to EUR 17 million so far in 2014; whereas the EU has been further extending its humanitarian ...[+++]


Le Canada a fait appel à des spécialistes militaires et civils qui ont étudié durant des années, à un niveau de classification très élevé, le Programme de l'avion de combat interarmées, les exigences relatives aux chasseurs de la prochaine génération, ainsi que d'autres options. Ces spécialistes incluent évidemment l'actuel SMA aux matériels, qui est en poste depuis cinq ans et qui est bien au courant des modalités du protocole d'entente, contrairement à d'autres qui ne sont plus en place depuis des années ...[+++]

Canada has had subject matter experts, military and civilian, studying the joint strike fighter program, next generation fighter requirements, and other options for years at a very highly classified level, and that includes, of course, the current ADM materiel, who has been there for the past five years and is very current on the actual exercise of the MOU, unlike commentators who have not been there for several years.


D'une certaine façon, j'ai donc déjà pris "place dans un bateau européen" depuis cinq ans.

So, in a way, I have already been ‘sitting in an EU boat’ for the last five years.


On nous dit qu'ils sont en place depuis cinq mois, ils sont au pouvoir depuis dix ans.

We are told that this government has been in place for five months, but actually it has been there for ten years.


En mai 1993, le gouvernement fédéral précédent était en place depuis près de cinq ans, soit depuis les élections de 1988.

Back in May 1993 the previous federal government had been in power for nearly five years, since the 1988 election.


Le système en place est peut-être le meilleur qui soit, en fin de compte, mais, encore une fois, il ne l'est peut-être pas — et le défi que je lancerais, ce serait que le moment est peut-être venu — est-ce que ça fait cinq ans depuis que le programme CBRNE est en place?

It may be the best delivery system at the end of the day, but then again, it may not be, and my challenge would be that it may be time — it is five years into the CBRNE program now — to step back and say, Is this the best delivery method?




D'autres ont cherché : hélicoptère léger à cinq places     cinq places depuis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cinq places depuis ->

Date index: 2021-03-14
w