Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cinq minutes pour mieux communiquer
Exclusion de cinq minutes
Punition de cinq minutes
Punition majeure
Pénalité de cinq minutes
Pénalité majeure
échantillon prélevé après cinq minutes d'écoulement

Vertaling van "cinq minutes puisque " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
punition majeure [ pénalité majeure | pénalité de cinq minutes | punition de cinq minutes ]

major penalty


pénalité majeure | punition majeure | pénalité de cinq minutes | punition de cinq minutes

major penalty


Cinq minutes pour mieux communiquer : guide du médecin - c'est bon d'en parler [ Cinq minutes pour mieux communiquer ]

The 5-minute Guide to Better Communication: Doctor's Guide - It Helps to Talk [ The 5-minute Guide to Better Communication ]


pénalité majeure | pénalité de cinq minutes

major penalty




échantillon prélevé après cinq minutes d'écoulement

five-minute draw [ five-minute sample ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous pourrions nous entendre sur des questions de cinq minutes, puisqu'il ne nous reste que 20 minutes.

Perhaps we could keep the question time to five minutes, because we have only twenty minutes left to go.


Le président : Nous prolongerons la séance de cinq minutes, puisque deux sénateurs veulent procéder à un deuxième tour.

The Chair: We'll add another five minutes to this session. I have two senators who wish to go on second round.


Vous disposez d'un peu plus de cinq minutes puisque vous êtes la dernière personne à poser des questions.

You have just over five minutes since you are the last person to ask questions.


Monsieur Ménard, vous pouvez avoir cinq minutes, puisque les libéraux vont s'abstenir.

Monsieur Ménard, you can have five minutes, since the Liberal side isn't going to ask any questions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− Je vous accorde du temps supplémentaire, comme je l’ai fait pour d’autres, étant donné que les cinq minutes n’étaient manifestement pas excessives, puisque peu de députés sont présents, mais cette fois seulement.

− I allowed you the extra time, as I did others, since the five minutes were obviously not excessive given that there are not many Members present, but only this once.


À cet égard, permettez-moi d’aborder un autre domaine, puisque je dispose de cinq minutes de temps de parole: le règlement sur l’agriculture biologique.

In this connection, allow me to turn to another field, if I have five minutes’ speaking time – namely the Regulation on organic production.


Mais la transparence ne remplaça pas le déficit démocratique, puisque les ONG ne purent s'exprimer que cinq minutes et que leurs réflexions ne furent que rarement prises en compte.

Transparency was no substitute, however, for the democratic deficit, as the NGOs were only given five minutes to speak and their points were only rarely taken into consideration.


Mais la transparence ne remplaça pas le déficit démocratique, puisque les ONG ne purent s'exprimer que cinq minutes et que leurs réflexions ne furent que rarement prises en compte.

Transparency was no substitute, however, for the democratic deficit, as the NGOs were only given five minutes to speak and their points were only rarely taken into consideration.


La présidente suppléante (Mme Thibeault): Je dois prévenir la secrétaire parlementaire du ministre du Développement des ressources humaines qu'elle n'aura que cinq minutes, puisque nous devons laisser à l'auteur de la motion le droit de réplique.

The Acting Speaker (Ms. Thibeault): I must advise the Parliamentary Secretary to the Minister of Human Resources Development that she will have only five minutes since we must give the proposer his right of reply.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cinq minutes puisque ->

Date index: 2023-11-06
w