Relevant que la onzième série de questions implique l’identification de tous les contacts (y compris les plus informels) établis sur plusieurs années par les employés de Schwenk Zement avec les producteurs de ciment et de produits connexes ou leurs représentants, le Tribunal observe que la collecte, l’organisation et la vérification des renseignements demandés n’étaient pas forcément aisées en l’espèce et en déduit que le délai de deux semaines octroyé par la Commission était insuffisant.
Noting that the 11th series of questions entails the identification of all the contacts (including highly informal ones) established over several years by the employees of Schwenk Zement with the producers of cement and of related products or their representatives, the Court observes that the collection, organisation and verification of the information requested were not necessarily easy in the present case and infers from this that the time-limit of two weeks granted by the Commission was insufficient.