Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amélioration ciblée
Central déjà opérationnel
Central téléphonique déjà opérationnel
Centre téléphonique déjà opérationnel
Experts MC
Experts chargés de missions ciblées
Groupe d'experts permanent chargé de missions ciblées

Vertaling van "ciblées ont déjà " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
central déjà opérationnel | central téléphonique déjà opérationnel | centre téléphonique déjà opérationnel

central exchange already in service | central office already in service


experts chargés de missions ciblées | experts MC | groupe d'experts permanent chargé de missions ciblées

Standing Expert Group for targeted missions | TM experts


Règlement sur l'importation de marchandises qui ont déjà été exportées hors du Canada

Importation of Goods Once Exported from Canada Regulations


projet d'immobilisation pour lequel des sommes ont déjà été versées

capitalized project


Les Jeux vous ont-ils déjà captivé? Notre succès dépend de VOUS!

Have you caught the vision? We need YOU to make it happen!


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces montants, qui avaient déjà été prévus pour l’aide humanitaire et la protection civile, vont à présent être utilisés de façon ciblée pour faire face à la crise des réfugiés.

This money has already been planned for humanitarian aid and civil protection and will now be used specifically to address the refugee crisis.


La Commission a déjà présenté un programme de travail annuel rationalisé pour 2015, axé sur des priorités plus ciblées.

The Commission already presented a streamlined Annual Work Programme for 2015, with a more focused list of priorities.


Des résultats encourageants ont été présentés en juin: 1,14 million de jeunes devaient recevoir une aide équivalant à 3,7 milliards d'euros provenant de crédits du FSE réaffectés à des actions ciblées en faveur de la jeunesse, et 1,19 milliard d'euros étaient déjà engagés pour des projets.

Encouraging results were reported in June: 1.14 million young people were to be helped with €3.7 billion from the ESF resources re-allocated to specific actions for youth and €1.19 billion already committed to projects.


Le FSE, actuellement doté de plus de 10 milliards d'euros par an, fournissait déjà des aides ciblées en faveur de l'emploi des jeunes bien avant la survenue de la crise.

The European Social Fund, currently worth more than €10 billion per year has provided targeted support for youth employment since long before the crisis, and has been vital in tackling the current rise in youth unemployment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si nous avons déjà fait beaucoup dans ce domaine, par exemple avec le paquet de six mesures législatives (le «six-pack») et les recommandations par pays, d’autres mesures sont indispensables pour faire correspondre incitations ciblées et conditions spécifiques et pour inscrire l’union économique et monétaire véritablement dans la durée.

While much has been done here, for instance through the six-pack and the Country-Specific Recommendations, further steps are crucial to combine specific conditions with specific incentives and to really make the economic and monetary union sustainable.


Pour ce qui est des journées d’information locales organisées par les points de contact Culture , bon nombre d’entre elles, depuis 2010, sont déjà davantage ciblées sur le partage d’expériences liées aux projets financés et, dans la mesure du possible, prévoient la participation, si nécessaire, de représentants de la Commission ou de l’EACEA.

As far as local info-days organised by CCPs are concerned, since 2010 many of them are already more focused on sharing experiences from supported projects and include representatives from the Commission/EACEA whenever necessary and possible.


Des initiatives ciblées ont déjà été mises en place sur des thèmes tels que les incidences sur la santé de la pollution atmosphérique, des champs électromagnétiques, de la pollution de l'eau, etc.

Already specific focussed initiatives have been initiated in areas such as the health impacts of air pollution, electro-magnetic fields, water, etc.


D'autres initiatives ciblées ont déjà été lancées, comme le portail PLOTEUS sur les possibilités d'éducation et de formation, le portail sur la mobilité des chercheurs et le réseau de centres de mobilité qui donnent des informations à l'intention des chercheurs mobiles.

Other targeted initiatives have already been developed such as the PLOTEUS portal on learning opportunities and the Researcher's Mobility Portal and the Network of Mobility Centres which provide information for mobile researchers.


Tout en reconnaissant la valeur des études plus ciblées et approfondies, le Conseil regrette que pour cet exercice, le programme choisi ne représente qu'une faible part du total des dépenses dans le domaine des actions extérieures et rappelle le souhait qu'il avait déjà exprimé en 1999 de voir leur nombre étendu à des domaines bien cernés.

While recognising the value of more targeted and thorough studies, the Council regrets that the programme chosen for this financial year represents only a small part of total expenditure on external actions and recalls the hope it expressed in 1999 that their number would be extended to well-specified areas.


- Concevoir une information sur les possibilités de mobilité mieux ciblée, adaptée aux besoins et au langage des jeunes, facile à trouver tout en recherchant des synergies avec des initiatives qui sont déjà en cours dans ce domaine.

- Ensure that information on opportunities for mobility is more targeted, adapted to meet young people's needs, easy for them to understand and to find and can be successfully used in conjunction with initiatives which are already ongoing in this field.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ciblées ont déjà ->

Date index: 2021-08-14
w