16. constate que dans de nombreux États membres, l'intégration des migrants n'est pas suffisamment garantie et que des efforts ciblés sont encore nécessaires de la part des autorités; est d'avis que cela résulte également d'une vision faussée, selon laquelle les migrants sont avant tout présentés comme un risque pour la sécurité et leur potentiel positif est beaucoup trop rarement perçu; estime que bien souvent, les qualifications acquises dans le pays d'origine ne sont donc pas utilisées de manière appropriée;
16. Observes that in many Member States insufficient effort is made to integrate migrants, and that targeted efforts are therefore still required from the authorities; believes that this is also attributable to an erroneous approach whereby migrants are primarily portrayed as a security risk; the positive opportunities are perceived far too little; considers that in many cases, therefore, qualifications obtained in the home country are not recognised nearly as much as they should be;