Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inspection plus rigoureuse
Norme d'éthique la plus rigoureuse
Norme d'éthique la plus élevée
Obligations plus rigoureuses ou supplémentaires

Vertaling van "cible plus rigoureuse " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
norme d'éthique la plus rigoureuse [ norme d'éthique la plus élevée ]

highest ethical standards


obligations plus rigoureuses ou supplémentaires

more stringent or additional obligations




Projet de loi 3 - Le Manitoba dispose maintenant de la loi la plus rigoureuse au Canada en matière de conduite en état d'ébriété

Bill 3 - Manitoba now has the toughest drinking and driving legislation in Canada
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
125. regrette que la société civile, dont les défenseurs des droits de l'homme, soit de plus en plus prise pour cible partout dans le monde; est vivement préoccupé par le fait qu'un nombre croissant de pays, tels que la Russie et certains pays d'Asie centrale, adoptent des lois rigoureuses pour restreindre les activités des ONG, en limitant leur accès aux financements étrangers et en mettant en place des exigences lourdes en matière de déclarations et des sanctions sévère ...[+++]

125. Deplores the fact that civil society, including human rights defenders, is increasingly under assault all over the world; is deeply concerned that an increasing number of countries, such as Russia and some of the Central Asian countries, are passing harsh laws to stifle NGOs’ activities by restricting their access to foreign funding and introducing burdensome reporting requirements and severe penalties for non-compliance; recalls that the right to freedom of association and assembly is an essential characteristic of a democratic, open and tolerant society; calls for renewed efforts to challenge the restrictions and intimidation t ...[+++]


124. regrette que la société civile, dont les défenseurs des droits de l'homme, soit de plus en plus prise pour cible partout dans le monde; est vivement préoccupé par le fait qu'un nombre croissant de pays, tels que la Russie et certains pays d'Asie centrale, adoptent des lois rigoureuses pour restreindre les activités des ONG, en limitant leur accès aux financements étrangers et en mettant en place des exigences lourdes en matière de déclarations et des sanctions sévère ...[+++]

124. Deplores the fact that civil society, including human rights defenders, is increasingly under assault all over the world; is deeply concerned that an increasing number of countries, such as Russia and some of the Central Asian countries, are passing harsh laws to stifle NGOs’ activities by restricting their access to foreign funding and introducing burdensome reporting requirements and severe penalties for non-compliance; recalls that the right to freedom of association and assembly is an essential characteristic of a democratic, open and tolerant society; calls for renewed efforts to challenge the restrictions and intimidation t ...[+++]


125. regrette que la société civile, dont les défenseurs des droits de l'homme, soit de plus en plus prise pour cible partout dans le monde; est vivement préoccupé par le fait qu'un nombre croissant de pays, tels que la Russie et certains pays d'Asie centrale, adoptent des lois rigoureuses pour restreindre les activités des ONG, en limitant leur accès aux financements étrangers et en mettant en place des exigences lourdes en matière de déclarations et des sanctions sévère ...[+++]

125. Deplores the fact that civil society, including human rights defenders, is increasingly under assault all over the world; is deeply concerned that an increasing number of countries, such as Russia and some of the Central Asian countries, are passing harsh laws to stifle NGOs’ activities by restricting their access to foreign funding and introducing burdensome reporting requirements and severe penalties for non-compliance; recalls that the right to freedom of association and assembly is an essential characteristic of a democratic, open and tolerant society; calls for renewed efforts to challenge the restrictions and intimidation t ...[+++]


La GRC ne choisit pas les cibles de ses enquêtes en fonction des peines prescrites dans le Code criminel; elle choisit pour cibles les groupes qui, au terme d'une évaluation rigoureuse, présentent la menace la plus grave pour la sécurité publique dans les collectivités qu'elle protège.

The approach taken by the RCMP is that it does not investigate or pursue suspected criminals based on the prescribed sentences outlined in the Criminal Code. It is based on a careful assessment of those groups that pose the greatest threat to public safety within the communities we serve.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
76. est préoccupé par les conclusions de la Cour selon lesquelles la conception et le suivi de la politique agro-environnementale ne permettent pas de produire des avantages environnementaux tangibles dans la mesure où les objectifs des paiements agro-environnementaux ne sont pas assez spécifiques pour permettre de déterminer s'ils ont été atteints ou non, que les pressions évoquées sur l'environnement ne justifient pas clairement les paiements agro-environnementaux et qu'il n'est pas facile d'assurer le suivi des réalisations de la politique agro-environnementale; invite les États membres à établir des programmes de développement rural ...[+++]

76. Is worried by the Court of Auditors' finding that agri-environment policy is not designed and monitored so as to deliver tangible environmental benefits, in that the objectives of agri-environment payments are not sufficiently specific to permit an assessment of whether they have been achieved, the environmental pressures cited do not provide a clear justification of agri-environment payments, and the achievements of agri-environment policy cannot be easily monitored; calls on the Member States to establish clearly targeted rural development programmes, and calls on the Commission to assess those programmes more ...[+++]


76. est préoccupé par les conclusions de la Cour selon lesquelles la conception et le suivi de la politique agro-environnementale ne permettent pas de produire des avantages environnementaux tangibles dans la mesure où les objectifs des paiements agro-environnementaux ne sont pas assez spécifiques pour permettre de déterminer s'ils ont été atteints ou non, que les pressions évoquées sur l'environnement ne justifient pas clairement les paiements agro-environnementaux et qu'il n'est pas facile d'assurer le suivi des réalisations de la politique agro-environnementale; invite les États membres à établir des programmes de développement rural ...[+++]

76. Is worried by the Court of Auditors' finding that agri-environment policy is not designed and monitored so as to deliver tangible environmental benefits, in that the objectives of agri-environment payments are not sufficiently specific to permit an assessment of whether they have been achieved, the environmental pressures cited do not provide a clear justification of agri-environment payments, and the achievements of agri-environment policy cannot be easily monitored; calls on the Member States to establish clearly targeted rural development programmes, and calls on the Commission to assess those programmes more ...[+++]


Ce sont des cibles plus rigoureuses que les cibles proposées par M. Obama, le président des États-Unis.

These targets are more rigorous than the targets proposed by Mr. Obama, the President of the United States.


Le secteur de la production d'électricité pourrait s'accommoder d'une cible plus rigoureuse puisque, toutes proportions gardées, il exerce son activité plus près du consommateur, si bien qu'il est moins vulnérable à la concurrence internationale et puisque les prix de l'électricité sont souvent réglementés au Canada.

The electricity generation sector can manage a more stringent target because the need to generate electricity relatively close to the consumer means the sector has little vulnerability to international competition, and in addition, electricity prices in Canada are often regulated.


Ces secteurs pourraient avoir du mal à atteindre une cible plus rigoureuse puisqu'ils sont relativement mobiles et sen sensibles à la concurrence internationale.

These industries could face difficulty in taking on a more stringent target as they are relatively mobile and exposed to international competition.


Ma prochaine question serait donc la suivante: si nous ne croyons pas que les cibles du gouvernement actuel, fondées sur le niveau de 2006, sont parmi les plus sévères au monde et qu'elles ne nous mènent pas là où nous devrions aller, êtes-vous plus à l'aise avec le projet de loi C-377, du moins pour ce qui est des mécanismes qu'il vise à mettre en place pour nous aider à fixer une cible plus rigoureuse?

I guess my next question would then be, if we don't find that the current government's targets, based on a 2006 baseline, are amongst the toughest in the world and may not get us to where we need to go, do you feel a greater level of comfort with Bill C-377, at least in terms of the kinds of mechanisms it sets out to help us get to a more stringent target?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cible plus rigoureuse ->

Date index: 2025-03-11
w