7. est extrêmement préoccupé par la persistance d'actes de vi
olence prenant pour cibles les populations civiles, des groupes vulnérables et des communautés religieuses; demande au gouvernement iraquien et à tous les dirigeants politiques de prendre les mesures nécessaires pour garantir sécurité et pr
otection à toute la population iraquienne, et en particulier aux membres des groupes vulnérables, tels que les femmes, les journalistes, les jeunes, les défenseurs des droits fondamentaux, les syndicalistes et les communautés religieuses,
...[+++] notamment chrétiennes; invite le gouvernement iraquien à veiller à ce que les forces de sécurité respectent l'état de droit et les normes internationales;
7. Is deeply concerned about the continuing acts of violence perpetrated against the civilian population, vulnerable groups and religious communities; calls on the Iraqi Government and on all political leaders to take the necessary measures to provide security and protection for all people in Iraq, in particular members of vulnerable groups such as women, journalists, young people, fundamental rights activists, trade unionists and religious communities, including Christians; calls on the Iraqi Government to ensure that the security forces comply with the rule of law and international standards;