M. considérant que le Conseil a admis, le 15 septembre 2006, que «l'existence de lieux de détention secrets où les personnes détenues sont maintenues dans un vide juridique est contraire au droit humanitaire international ainsi qu'au droit pénal international», mais que, jusqu'à présent, il n'a pas reconnu ni condamné l'implication de certains États membres dans le programme de la CIA, alors même que les autorités politiques et judiciaires de ces États membres ont reconnu l'utilisation de l'espace aérien et du territoire de pays européens par la CIA;
M. whereas the Council admitted on 15 September 2006 that ‘the existence of secret detention facilities where detained persons are kept in a legal vacuum is not in conformity with international humanitarian law and international criminal law’, but has so far failed to recognise and condemn the involvement of Member States in the CIA programme, even though the use of European airspace and territory by the CIA has been acknowledged by the political and judicial authorities of Member States;