Motion no 87 Que le projet de loi C-65 soit modi
fié par adjonction, après la ligne 23, page 33, de ce qui suit: «59.1 Le ministre, par arrêté, suspend, pour une durée déterminée, l'application des dispositions de la présente loi relatives aux plans de rétablissement et d'aménagement ou certaines de celles-ci, s'il est démontré au ministre que des mesures visant à protéger une espèce inscrite comme espèce menacée, en voie de disparition ou di
sparue du pays sont prises par des propriétaires de biens-fonds ou par toutes autres parties in
...[+++]téressées ou que de telles mesures seront prises par ces parties dans un délai raisonnable».
' Motion No. 87 That Bill C-65 be amended by adding after line 32, on page 33, the following: ``59.1 The responsible minister must, by order, suspend, for a specified term, the application of all or any of the provisions of this Act respecting recovery and management plans if it is established to the satisfaction of the responsible minister that measures are being taken or will be taken within a reasonable time by landowners or by any other interested parties for the protection of a wildlife species that is listed as endangered, threatened or extirpated'.