Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ci-après conjointement dénommées » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
une Assemblée Commune,ci-après dénommée l'Assemblée

a Common Assembly(hereinafter called the Assembly
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le 16 septembre 2013, la Commission européenne (ci-après la «Commission») a reçu notification, conformément à l’article 4 du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil (2) (ci-après le «règlement sur les concentrations»), d’un projet de concentration par lequel les entreprises INEOS AG («INEOS», Suisse) et Solvay SA («Solvay», Belgique), conjointement dénommées les «parties notifiantes», acquièrent, au sens de l’article 3, paragraphe 1, point b), et de l’article 3, paragraphe 4, du règlement sur les concentrations, le ...[+++]

On 16 September 2013, the European Commission (‘the Commission’) received a notification of a proposed concentration pursuant to Article 4 of Council Regulation (EC) No 139/2004 (the ‘Merger Regulation’) (2) by which INEOS AG (‘INEOS’, Switzerland) and Solvay SA (‘Solvay’, Belgium), jointly referred to as the ‘Notifying Parties’, acquire within the meaning of Article 3(1)(b) and 3(4) of the Merger Regulation joint control of a newly established joint venture (‘JV’), by way of transfer of assets (3).


(3) La directive 2012/23/UE du Parlement européen et du Conseil modifie la directive 2009/138/CE en reportant la date de transposition du 31 octobre 2012 au 30 juin 2013, la date d'application du 1 novembre 2012 au 1 janvier 2014 et la date d'abrogation des directives existantes sur l'assurance et la réassurance (ci-après conjointement dénommées «solvabilité I») du 1 novembre 2012 au 1 janvier 2014.

(3) Directive 2012/23/EU of the European Parliament and of the Council amends Directive 2009/138/EC by postponing the date for transposition from 31 October 2012 to 30 June 2013, the date of application from 1 November 2012 to 1 January 2014 and the date of repeal of the existing insurance and reinsurance Directives (collectively referred to as 'Solvency I') from 1 November 2012 to 1 January 2014.


Le 16 septembre 2013, la Commission européenne (ci-après la «Commission») a reçu notification, conformément à l’article 4 du règlement sur les concentrations (2), d’un projet de concentration par lequel les entreprises INEOS AG (ci-après «INEOS») et Solvay SA (ci-après «Solvay»), conjointement dénommées les «parties notifiantes», acquièrent, au sens de l’article 3, paragraphe 1, point b), et de l’article 3, paragraphe 4, du règlement sur les concentrations, par transferts d’actifs, le contrôle en commun d’une soci ...[+++]

On 16 September 2013, the European Commission (the ‘Commission’) received a notification of a proposed concentration pursuant to Article 4 of the Merger Regulation (2) by which INEOS AG (‘INEOS’) and Solvay SA (‘Solvay’), jointly referred to as the ‘Notifying Parties’, acquire within the meaning of Article 3(1)(b) and Article 3(4) of the Merger Regulation joint control of a newly established joint venture by way of transfer of assets (the ‘Transaction’).


L’Autorité européenne de surveillance (Autorité bancaire européenne) instituée par le règlement (UE) no 1093/2010 du Parlement européen et du Conseil (31) (ABE), l’Autorité européenne de surveillance (Autorité européenne des assurances et des pensions professionnelles) instituée par le règlement (UE) no 1094/2010 du Parlement européen et du Conseil (32) (AEAPP) et l’Autorité européenne de surveillance (Autorité européenne des marchés financiers) instituée par le règlement (UE) no 1095/2010 du Parlement européen et du Conseil (33) (AEMF) (ci-après conjointement dénommées “les AES”) élaborent, par l’intermédiaire du comité mixte des AES (c ...[+++]

The European Supervisory Authority (European Banking Authority) established by Regulation (EU) No 1093/2010 of the European Parliament and of the Council (31) (EBA), the European Supervisory Authority (European Insurance and Occupational Pensions Authority) established by Regulation (EU) No 1094/2010 of the European Parliament and of the Council (32) (EIOPA) and the European Supervisory Authority (European Securities and Markets Authority) established by Regulation (EU) No 1095/2010 of the European Parliament and of the Council (33) (ESMA) (hereinafter collectively referred to as “the ESA”) shall, through the Joint Committee of the ESA ( ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Pour mettre en œuvre l'initiative technologique conjointe sur les bio-industries (ci-après dénommée «ITC Bio-industries»), une entreprise commune au sens de l'article 187 du traité (ci-après dénommée «EC Bio-industries») est établie jusqu'au 31 décembre 2024 .

1. For the implementation of the Joint Technology Initiative on Bio-Based Industries, a joint undertaking within the meaning of Article 187 of the Treaty (hereinafter ‘BBI Joint Undertaking’), is established until 31 December 2024.


1. Les opérations de financement de la BEI sont menées, le cas échéant, en coopération avec d'autres institutions financières multilatérales européennes et avec des institutions financières des États membres (ci-après dénommées «institutions financières européennes »), et des institutions financières internationales, y compris des banques régionales de développement (ci-après dénommées «institutions financières internationales») , afin d'obtenir un maximum de synergies, de coopération et d'efficience, de mettre au point conjointement des instr ...[+++]

1. EIB financing operations shall be carried out, where appropriate, in cooperation with other European multilateral and Member States' financial institutions (‘European financial institutions ’) and international financial institutions, including regional development banks (‘ international financial institutions’) in order to maximise synergies, cooperation and efficiency, to develop jointly innovative financial instruments, to ensure prudent and reasonable sharing of risks and coherent investment project and sector conditionality, and in order to minimise possible duplication of costs and unnecessary overlap.


Les autorités européennes de surveillance (ci-après conjointement dénommées les «AES») devraient se substituer au comité européen des contrôleurs bancaires établi par la décision 2009/78/CE de la Commission (13), au comité européen des contrôleurs des assurances et des pensions professionnelles établi par la décision 2009/79/CE de la Commission (14) et au comité européen des régulateurs des marchés de valeurs mobilières établi par la décision 2009/77/CE de la Commission (15), et devraient reprendre toutes les missions et compétences de ces comités, notamment poursuivre les travaux et projets en cours, le cas échéant.

The European Supervisory Authorities (hereinafter collectively referred to as the ‘ESAs’) should replace the Committee of European Banking Supervisors established by Commission Decision 2009/78/EC (13), the Committee of European Insurance and Occupational Pensions Supervisors established by Commission Decision 2009/79/EC (14) and the Committee of European Securities Regulators established by Commission Decision 2009/77/EC (15), and should assume all of the tasks and competences of those committees including the continuation of ongoing work and projects, where appropriate.


1. Aux fins de la mise en œuvre de l'initiative technologique conjointe (ci-après dénommée ITC) sur les piles à combustible et l'hydrogène, une entreprise commune au sens de l'article 171 du traité, ci-après dénommée "Entreprise commune Piles à combustible et Hydrogène" ou "Entreprise commune", est créée pour une période s'achevant le 31 décembre 2017.

1. For the implementation of the Joint Technology Initiative (hereinafter 'JTI') on 'Fuel Cells and Hydrogen', a Joint Undertaking (hereinafter the "FCH Joint Undertaking") within the meaning of Article 171 of the Treaty is hereby set up for a period ending on 31 December 2017.


1. Aux fins de la mise en œuvre de l'initiative technologique conjointe (ci-après dénommée ITC) sur la nanoélectronique, une entreprise commune au sens de l'article 171 du traité, ci-après dénommée "entreprise commune ENIAC", est créée pour une période s'achevant le 31 décembre 2017.

1. For the implementation of the Joint Technology Initiative (hereinafter JTI) on Nanoelectronics, a Joint Undertaking within the meaning of Article 171 of the Treaty (hereinafter the "ENIAC Joint Undertaking") is hereby set up for a period ending on 31 December 2017.


7. La société Air France ("Air France" ou "AF") et Alitalia Linee Italiane SpA ("Alitalia" ou "AZ"), conjointement dénommées ci-après "les Parties", proposent de prendre les engagements décrits ci-après pour résoudre les problèmes de concurrence identifiés par la Commission européenne dans le cadre de la procédure engagée dans l'affaire COMP/38.284, concernant un accord de coopération entre les Parties relatif, en particulier, au transport aérien sur certaines liaisons entre la France et l'Italie.

7. Société Air France ("Air France" or "AF") and Alitalia Linee Italiane SpA ("Alitalia" or "AZ"), collectively the "Parties", hereby offer the Commitments set out below to resolve the competition concerns identified by the European Commission in the course of proceedings in Case COMP/38.284 concerning the cooperation agreement between the Parties in particular in relation to air transport on certain routes between France and Italy.




D'autres ont cherché : ci-après conjointement dénommées     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ci-après conjointement dénommées ->

Date index: 2021-11-02
w