Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au cœur de la communauté
Choristes
Chœur
Chœur de l'aube
Du cœur en tout
Partition de chœur
Pour une communauté qui nous tient à cœur
Une communauté qui a du cœur

Traduction de «chœur que nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous










Une communauté qui a du cœur [ Pour une communauté qui nous tient à cœur | Au cœur de la communauté | Du cœur en tout ]

Caring for the community that cares
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Chambre de commerce du Canada, l'Association des manufacturiers et exportateurs du Canada, l'Association du Barreau canadien, ainsi qu'un groupe de plus de 228 spécialistes canadiens de la propriété intellectuelle se sont exprimés en chœur devant nous, dénonçant les conséquences néfastes pour les entreprises canadiennes ainsi que les conséquences constitutionnelles possibles liées à l'abolition de la déclaration d'emploi au moment de l'enregistrement d'une marque de commerce.

The Canadian Chamber of Commerce, Canadian Manufacturers & Exporters, the Canadian Bar Association, as well as a group of more than 228 Canadian intellectual property experts, unanimously denounced the negative consequences for Canadian companies, as well as the potential constitutional consequences of eliminating the requirement to declare the use of a trademark at registration.


Après les discours des sénateurs Lang et Dallaire, je m'attendais à un chœur de « Kumbaya », mais le sénateur Mitchell nous a ramenés sur terre et m'a fait prendre conscience que nous nous trouvons encore dans deux partis.

After Senator Lang and Senator Dallaire spoke, I was expecting a chorus of Kumbaya, and Senator Mitchell brought us back down to earth and made me realize we are still in two parties.


Il a notamment composé Sudbury Saturday Night, Big Joe Mufferaw, Gumboot Cloggeroo — je suis certaine que le sénateur Comeau et moi pourrions probablement la reprendre en chœur, comme nous l'avons déjà fait —, Tillsonburg et Bud the Spud, la chanson préférée des insulaires.

There was " Sudbury Saturday Night," " Big Joe Mufferaw," " Gumboot Cloggeroo" — and I am sure Senator Comeau and I could probably raise the chorus once in a while; we did before — " Tillsonburg," and our favourite on the Island, " Bud the Spud," just to name a few.


Que sonnent les trompettes, que chantent les chœurs, que jouent les enfants et que la rivière Rouge s'ouvre, nous avons une énorme dette de gratitude envers la famille Chipman et David Thomson : les Jets sont de retour!

Let trumpets blast, the choirs sing, the little children play, and let there be a parting of the Red River, with a huge debt of gratitude to the Chipman family and David Thomson: The Jets are back!


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour être honnête avec vous, nous avons eu un débat assez peu mouvementé, mais dont nous pouvons également être fiers, aussi suis-je heureuse de me joindre au chœur d’éloges de mes collègues à l’adresse de la Présidence belge.

To be honest with you, this has been a somewhat uneventful debate, but also one that we can take pride in, and so I happily join my fellow Members’ chorus of praise for the Belgian Presidency.


Mais, tant que nous, ici, dans ce Parlement, vous, Madame la Commissaire, à la Commission, et les absents de ces bancs désespérément vides du Conseil ce soir, tant que tous nous n’aurons pas compris qu’il faut se doter de vrais moyens budgétaires pour lutter contre les catastrophes, et ne pas se contenter de discours creux, tant qu’on ne mettra pas en œuvre une solidarité européenne à travers la mise en place concrète d’une force d’intervention civique, rapide et de taille continentale, nous continuerons ici, drame après drame, à faire, une fois de plus, uniquement le chœur des pleur ...[+++]

However, as long as we, here in Parliament, and you, Mrs Vassiliou, members of the Commission, and also those absent this evening from the desperately empty Council benches, as long as we fail to realise that we must make real budgetary resources available to combat disasters, and not content ourselves with hollow words, as long as we fail to implement European solidarity through the actual establishment of a rapid-reaction, continental-scale civil intervention force, we shall continue here, tragedy after tragedy, to simply perform, once more, our chorus of lament.


Le chœur de la Chambre haute a prêté son concours. Nous avons également eu le bonheur d'entendre la magnifique voix d'Hélène Damphousse, ainsi que la violoneuse Sierra Noble.

The Upper Chamber Chorus participated and we enjoyed the beautiful voice of Hélène Damphousse and fiddler Sierra Noble, who were also in attendance.


Le Conseil et la Commission doivent s’allier au Parlement pour affirmer en chœur que, si l’Union européenne rejette les menaces brandies contre ses membres, nous sommes également disposés, dans la mesure du possible, à nous engager pour l’amélioration du dialogue et l’instauration d’une coopération constructive.

The Council and Commission must join with Parliament in spelling out with one voice that whilst the European Union repudiates threats to EU Members, we are also prepared, where possible, to commit to improving the dialogue and setting up constructive cooperation.


Lorsque nous critiquons l’Amérique, nous nous exprimons souvent en chœur à propos de l’unilatéralisme de ses actions. Lorsqu’un pays prend certaines mesures dans sa propre région, il convient aujourd’hui qu’il le fasse dans un cadre multilatéral. La Russie a récemment choisi une autre stratégie, ce qui est purement et simplement inacceptable.

When criticising America, we are often united when it comes to the unilateralism of that country's actions, but, when a country takes action in its own backyard, it needs to do so multilaterally, and Russia has recently opted for a different approach, and that is absolutely unacceptable.


J'espère me tromper, mais si nous continuons ainsi, nous devrons peut-être nous réunir et chanter en chœur "Plus près de toi, mon Dieu", debout, au milieu de la salle.

I hope that I am not right, but if we go on like this, perhaps we should join in a chorus of "Nearer my God to Thee", standing in the middle and singing it.




D'autres ont cherché : au cœur de la communauté     du cœur en tout     choristes     chœur de l'aube     partition de chœur     chœur que nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chœur que nous ->

Date index: 2024-02-15
w