Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Frappe quasi simultanée de plusieurs touches

Vertaling van "chômage touche plusieurs " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Valdis Dombrovskis, vice-président pour l’euro et le dialogue social, a affirmé: «Le problème du chômage touche plusieurs millions de personnes dans l’UE.

Vice-President for the Euro and Social Dialogue, Valdis Dombrovskis, said: "With millions of people in the EU currently out of work, we need to do all we can to help equip them with the right skills for the evolving labour market.


Dans plusieurs États membres, les hausses du taux de chômage – à la fois pour la population en âge de travailler et pour les jeunes – ont tout particulièrement touché les femmes, alors que dans d’autres pays, ce sont les travailleurs de sexe masculin qui ont été le plus affectés par les effets de la crise.

In several Member States, the burden of increases in unemployment for both the working age population and the youth was unproportionally heavy for women while in other countries, these were the male workers that were hit stronger by the effects of the crisis.


9. relève les conclusions du projet de rapport conjoint sur l'emploi de la Commission pour 2012, qui prévoit une nouvelle aggravation du chômage et de la pauvreté dans l'Union européenne par suite de la crise économique et financière durable; attire l'attention sur l'augmentation de l'emploi temporaire et à temps partiel, sur la montée du chômage des jeunes, du chômage de longue durée et du chômage des travailleurs peu qualifiés et sur la persistance du travail non déclaré, qui représente, dans certains États membres, plus de 20 % de l'économie; note que la montée du chômage, résultat de la crise actuelle, entraîne par nécessité une au ...[+++]

9. Draws attention to the findings of the Commission’s Draft Joint Employment Report 2012, which predicts a further rise in unemployment and poverty throughout the Union as a result of the continuing economic and financial crisis; highlights the increase in temporary and part-time jobs, the rise of youth unemployment and long-term and low-skilled unemployment, and the fact that undeclared work remains persistent and accounts for over 20 % of the economy in certain Member States; notes that the increasing unemployment levels resulting from the current crisis have led to a huge rise in the involuntary movement of workers from many Member ...[+++]


B. considérant que plusieurs pays du nord de l'Afrique, du Proche-Orient et de la péninsule arabique ont été touchés – et le sont toujours – par d'importants mouvements de travailleurs et de citoyens demandant de meilleures conditions de vie et des mesures contre l'injustice, le chômage et la corruption, et exigeant davantage de démocratie et de droits, la justice sociale et la fin de l'exploitation, de l'oppression et de la guerre ...[+++]

B. whereas in several countries in the north of Africa, the Middle East and the Arabian Peninsula there have been, and still are, significant movements of workers and citizens calling for better living conditions and for action against injustice, unemployment and corruption, and demanding more democracy and rights, social justice and an end to exploitation, oppression and war;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. relève les conclusions du projet de rapport conjoint sur l'emploi de la Commission, qui prévoit une nouvelle aggravation du chômage et de la pauvreté dans l'Union européenne par suite de la crise économique et financière durable; signale une augmentation de l'emploi temporaire ou à temps partiel, la montée du chômage chez les jeunes, du chômage de longue durée ainsi que parmi les travailleurs peu qualifiés; souligne la persistance du travail non déclaré qui représente, dans certains États membres, plus de 20% de l'économie; note que la montée du chômage, résultat de la crise actuelle, entraîne par nécessité une augmentation spectac ...[+++]

4. Points out the findings of the Commission’s Draft Joint Employment Report 2012, which predicts a further rise in unemployment and poverty throughout the European Union as a result of the continuing financial and economic crisis; highlights the increase of temporary and part-time jobs, the rise of youth, long-term and low-skilled unemployment and that undeclared work is persistent and represents more than 20% of the economy in certain Member States; notes that the increasing unemployment levels which are a result of the current crisis have resulted in a huge rise in the involuntary movement of workers, from many member states, as a m ...[+++]


Dans ce premier exemple, le projet de loi prévoyait l’ouverture d’un compte d’assurance-emploi distinct du Trésor, et comportait plusieurs autres propositions, notamment une baisse du seuil permettant de devenir prestataire de la première catégorie, l’établissement des prestations à 55 p. 100 de la rémunération hebdomadaire assurable moyenne des douze semaines pendant lesquelles le prestataire a touché la rémunération la plus élevée au cours de la période de douze mois précédant l’arrêt de rémunération, la réduction de la période de r ...[+++]

In the first instance, the bill created an employment insurance account outside the consolidated revenue fund as well as several other proposals. These included lowering the threshold for becoming a major attachment claimant; setting benefits payable to 55% of the average weekly insurable earnings during the highest paid 12 weeks of the 12 month period preceding the interruption of earnings; reducing the qualifying period before receiving benefits; and removing the distinctions made in the qualifying period on the basis of the regional unemployment rate.


B. considérant que les points de passage de Karni et de Rafah sont fermés depuis plusieurs mois, que l'embargo empêchant la circulation des personnes et des biens a aggravé la paralysie de l'économie et largement contribué à accentuer le taux de chômage très élevé qui touche la bande de Gaza,

B. whereas the Karni and Rafah border crossings have been closed for months, and whereas the embargo on the movement of people and goods has further paralysed the economy and has significantly contributed to an extremely high rate of unemployment in the Gaza Strip,


B. considérant que les points de passage de Karni et de Rafah sont fermés depuis plusieurs mois, que le blocus empêchant la circulation des personnes et des biens a aggravé la paralysie de l'économie et largement contribué à accentuer le taux de chômage très élevé qui touche la bande de Gaza,

B. whereas the Karni and Rafah border-crossings have been closed for months, and whereas the blockade on the movement of people and goods has further paralysed the economy and has significantly contributed to an extremely high rate of unemployment in the Gaza Strip,


Ce projet de loi touche plusieurs points-d'ailleurs, on a un peu déguisé la question de l'assurance-chômage dans une espèce de grand bill omnibus, mais personne n'en est dupe-on se rend compte que la réforme qui est présentement à l'étude est la réforme des conservateurs de l'an dernier que les libéraux ont remise en place et qu'ils continuent d'appliquer.

This bill touches on several issues; in fact, we might even say that someone tried to smother the unemployment insurance issue in this great omnibus bill, but no one was fooled. We realize that the reform before the House today is the same reform the Conservatives introduced last year and which the Liberals have re-established and will continue to apply.


Mme Laurell Ritchie, Liaison avec le personnel, comité de l'assurance-chômage, TCA: En résumé, en ce qui concerne la façon dont cette restructuration et ces compressions affecteront particulièrement les femmes, il faut préciser que les Canadiens semblent croire que ce problème touche surtout les pêcheurs travaillant en haute mer dans l'Atlantique ou, peut-être, des bûcherons de la Colombie-Britannique. On n'a pas encore tout à fait compris que plusieurs de ces changements auront de graves conséquences sur les femmes.

Ms Laurell Ritchie, Staff Liaison, UI Committee, CAW: In summary, with respect to how this restructuring and cutback will have a particular impact on women, it must be said that there is evidence across the country that people are assuming that this is mainly a problem for men working on the high seas in the Atlantic as fishermen or perhaps lumbermen in B.C. What has not been fully appreciated yet is that a number of these changes would have a very negative impact on women.




Anderen hebben gezocht naar : chômage touche plusieurs     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chômage touche plusieurs ->

Date index: 2021-05-10
w