Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Paiement en trop d'assurance-emploi
Trop-payé d’assurance-chômage

Traduction de «chômage soit trop » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).

Definition: Parents forcing the child to be different from the local norm, either sex-inappropriate (e.g. dressing a boy in girl's clothes), age-inappropriate (e.g. forcing a child to take on responsibilities above her or his own age) or otherwise inappropriate (e.g. pressing the child to engage in unwanted or too difficult activities).


Demande pour qu'il soit statué sur une question concernant un emploi assurable [ Demande qu'il soit statué sur une question concernant un emploi assurable (en vertu de la Loi de 1971 sur l'assurance-chômage) ]

Application for Determination of a Question Regarding Insurable Employment [ Application for Determination of a Question Regarding Insurable Employment (Under the Unemployment Insurance Act, 1971) ]


paiement en trop d'assurance-emploi [ trop-payé d’assurance-chômage ]

employment insurance overpayment [ unemployment insurance overpayment ]


Paiement en trop de cotisations d'employé au régime de pensions du Canada et à l'assurance-emploi pour 1999 [ Calcul du paiement en trop de cotisations au Régime de pensions du Canada pour 19-- et de primes d'assurance-chômage pour 19-- par un employé ]

Employee Overpayment of 1999 Canada Pension Plan Contributions and 1999 Employment Insurance Premiums [ Calculation of Employee Overpayment of 19-- Canada Pension Plan Contributions and 19-- Unemployment Insurance Premiums ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Alors, cela veut dire qu'on se trouve dans une situation aberrante au plan économique, dans un pays qui se demande comment il se fait que sa productivité soit faible et que le taux de chômage soit trop élevé, où les travailleurs qui gagnent jusqu'à 39 000 $, pas les autres, paient encore pour réduire le déficit et pour rétablir un peu de solidarité sociale au Canada.

This means we are in an absurd economic situation in a country that wonders why its productivity is low and the unemployment rate is too high, where workers who earn up to $39,000, not the others, pay once again to reduce the deficit and to restore a bit a social solidarity in Canada.


Donc, vous ne voulez pas établir un objectif parce qu'il pourrait être soit trop haut, soit trop bas. Vous voulez uniquement faire progresser l'économie continuellement sur une trajectoire non inflationniste, une trajectoire qui est aussi près que vous pouvez de la pleine capacité, et alors vous obtiendrez le plus bas taux de chômage que l'économie peut produire dans les circonstances actuelles.

You simply want to move the economy persistently on a non-inflationary path, a path which is as close to full capacity as you can get, and then you will get the lowest unemployment rate that the economy can produce in current circumstances.


Je sais que personnellement, vous voulez sans doute que le chômage soit le plus bas possible, mais nous considérons que si vous poursuivez une politique de faible inflation et que vous continuez à mettre l'accent sur la dette, vous vous retrouverez dans une situation où vous tolérerez un taux de chômage beaucoup trop élevé.

I know, as an individual, you probably want to get employment as low as possible, but we're saying if you pursue a very low inflation policy and keep worrying about the debt, you'll end up in a situation where you'll be tolerating unacceptably high unemployment.


Nous avons mis sur pied un programme de transition, soit le Fonds transitoire de création d'emplois, pour les régions où le taux de chômage est trop élevé.

We have also set up a transition program, the Transitional Job Fund, in regions where the unemployment rate is too high.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien sûr, le niveau de chômage est trop élevé, mais je me réjouis que, par rapport à il y a six mois, nos prévisions de croissance soient beaucoup plus importantes qu’on l’ait cru et que la croissance soit plus équilibrée qu’on le croyait.

Of course, the unemployment rate is too high, but I am very pleased that, compared with six months ago, our growth predictions are much better than anticipated and that growth is more stable than we thought.


On reprend en même temps les déclarations sur le besoin de création d'un marché du travail plus flexible, mobile et adaptable, c'est-à-dire un emploi plus précaire, avec moins de droits pour les travailleurs, bien que le chômage reste trop élevé et qu'il soit inacceptable que la pauvreté et l'exclusion sociale persistent à l'aube du nouveau millénaire.

At the same time, statements are being made once again about the need to create a more flexible labour market, which is more mobile and able to adapt. I understand this to mean more precarious employment, with fewer workers’ rights, although it is acknowledged that unemployment is still too high and that poverty and social exclusion are unacceptable at the beginning of the new millennium.


La disposition permettant de révoquer un permis de séjour pour cause de chômage persistant soit troix mois sur douze pendant les deux premières années, soit six mois sur douze les années suivantes, doit être supprimée parce que c'est une mesure trop restrictive et qu'elle représente une charge administrative supplémentaire.

The clause allowing a residence permit to be revoked due to a period of unemployment exceeding three months within a 12-month period, during the first two years, or six months after two years should be deleted because it is a very restrictive measure and represents an additional administrative burden.


Les perspectives pour les années 2000-2001 sont encourageantes, elles prévoient 3 % de croissance : 3 % pour un renforcement du lien social, pour plus de solidarité, d'égalité des chances et, surtout, pour que le chômage massif que nous connaissons depuis trop longtemps ne soit plus une fatalité.

The prospects for the years 2000 and 2001 are encouraging, with growth forecasts of over 3%. This will reinforce social links, increase solidarity and equal opportunities and, in particular, eliminate the inevitability of the mass unemployment which we have been enduring for too long.


Le régime d'assurance-chômage est un régime qui permet, lorsqu'il y a une récession, d'éviter que la récession soit trop forte, que ne se reproduisent des situations comme la crise des années 1930. Aujourd'hui, on peut affirmer sans doute que lors de la prochaine récession, si les mesures qui sont proposées par le gouvernement sont maintenues, on va être devant des situations qui vont aggraver la crise économique, ce qui va faire qu'il va y avoir des exodes de populations des régions vers les centres-villes où il n'y aura pas nécessairement plus d'emplois.

Unemployment insurance plan is supposed to help alleviate the overly severe effects of recessions and prevent depressions like the one we had in the 1930's. Today, we can say without a doubt that if the measures proposed by the government are allowed to stand, in the next recession we will find ourselves facing situations that are going to aggravate the economic crisis, which will have the effect of driving people from the regions to the cities, where there will not necessarily be any jobs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chômage soit trop ->

Date index: 2022-02-08
w