Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annuel
Autorisation de séjour pour les résidents à l'année
Autorisation de séjour à l'année
Autorisation à l'année
Bénéficiaire d'une autorisation à l'année
Chômage
Chômage frictionnel
Dollars de l'année budgétaire
Dollars futurs
Essai de l'année bissextile
Horaire à l'année
L'assurance-chômage dans les années 1980
Niveau de chômage
Part à moins d'un an de la dette à long terme
Part à moins d'un an des passifs à long terme
Permis de séjour annuel
Permis de séjour à l'année
Permis à l'année
Résident à l'année
Résidente à l'année
Taux de chômage
Temps de travail annuel
Temps de travail à l'année
Test de l'année bissextile
Titulaire d'un permis à l'année
Titulaire d'une autorisation à l'année
étranger titulaire d'une autorisation à l'année
étrangère titulaire d'une autorisation à l'année

Traduction de «chômage pour l’année » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Emploi et chômage pendant la totalité ou une partie de l'année : Résultats des enquêtes sur l'activité annuelle [ Emploi et chômage pendant la totalité ou une partie de l'année ]

Patterns of Full- and Part-Year Employment and Unemployment: Results of the Annual Work Patterns Survey [ Patterns of Full- and Part-Year Employment and Unemployment ]


Le chômage dans les années 1990 : Le besoin de nouvelles approches de l'emploi et du chômage

Unemployment in the 1990's : The Need for New Approaches to Employment and Unemployment


résident à l'année | résidente à l'année | titulaire d'une autorisation à l'année | bénéficiaire d'une autorisation à l'année | titulaire d'un permis à l'année | étranger titulaire d'une autorisation à l'année | étrangère titulaire d'une autorisation à l'année | annuel

holder of an annual residence permit | annual resident


L'assurance-chômage dans les années 1980

Unemployment insurance in the 1980's


autorisation à l'année | autorisation de séjour à l'année | autorisation de séjour pour les résidents à l'année | permis de séjour à l'année | permis de séjour annuel | permis à l'année

annual permit | one-year permit | annual residence permit


tranche des dettes à long terme échéant à moins d'un an | tranche de la dette à long terme échéant à moins d'un an | tranche des dettes à plus d'un an échéant dans l'année | tranche de la dette à plus d'un an échéant dans l'année | part à moins d'un an des passifs à long terme | part à moins d'un an de la dette à long terme

current portion of long-term liabilities | current maturing portion of long-term debt | current maturities | current portion of long-term debt


temps de travail à l'année | temps de travail annuel | horaire à l'année

annual hours contract | annual working time | annual working hours


test de l'année bissextile | essai de l'année bissextile

leap year test


dollars de l'année budgétaire | dollars futurs

budget-year dollars


chômage [ chômage frictionnel | niveau de chômage | taux de chômage ]

unemployment [ frictional unemployment | rate of unemployment | unemployment level ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sur les 12 millions de chômeurs de longue durée que compte l'UE, plus de 60 % sont déjà au chômage depuis deux années consécutives au moins.

Of the 12 million long term unemployed in the EU, more than 60% have already been out of work for two consecutive years.


– (PT) Monsieur le Président, Messieurs les Commissaires, Mesdames et Messieurs après une baisse du taux de chômage pendant quatre années consécutives, de 2004 à 2008, l’actuelle crise économique a balayé l’essentiel des progrès réalisés.

– (PT) Mr President, Commissioners, ladies and gentlemen, after four consecutive years in which the unemployment rate fell, from 2004 to 2008, the current economic crisis has wiped out much of the progress made.


Nous devrions assister à une hausse du chômage ces prochaines années, avec peut-être 26 millions d’habitants sans emploi au sein de l’UE dans environ un an.

We shall have higher unemployment over the next few years, with perhaps 26 million inhabitants unemployed in the EU in a year or so.


Le rapporteur écrit que la stratégie de Lisbonne renouvelée porte ses fruits, notamment par une augmentation du PIB et une baisse du chômage ces dernières années. Il affirme également que les lignes directrices pour l’emploi n’ont pas besoin d’une révision complète, mais simplement d’amendements sur un certain nombre de points individuels.

The rapporteur writes that the renewed Lisbon Strategy is delivering results in, among other areas, a rise in GDP in the EU in recent years and a fall in unemployment, and that the employment guidelines do not need a complete revision, but merely amendments to a number of individual points.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le chômage était, l'année dernière, de 8,8% (la moyenne de l'Union européenne s'établissait à 8,2%).

Unemployment last year stood at 8.8% (compared with an EU average of 8.2%).


Les premiers résultats sont connus : aujourd’hui, le Mexique jouit d’une économie stable, l’inflation était de 4,4 % en 2001 et elle continue à baisser, les taux d’intérêt - historiquement les plus faibles- avoisinent les 6 %, favorisant ainsi l'esprit d'entreprise, la croissance et la création d'emplois, le taux de chômage pour l’année dernière - une année difficile - était en termes économiques de 2,5 % et le cadre légal à présent en vigueur fournit une grande sécurité juridique aux investissements.

Early results are already evident. Mexico now has a stable economy. Inflation was 4.4% in 2001 and is still falling. Interest rates are at a record low of 6%. Enterprise and growth are therefore being fostered and more jobs created. Last year was a difficult one for the economy but unemployment was only 2.5%. A legal framework is in place providing extensive legal guarantees for investment.


Je parle de travailleurs saisonniers qui gagnent jusqu'à 50 000 $ dans des emplois saisonniers, mais touchent de l'assurance-chômage pendant quatre ou cinq mois, alors que d'autres travailleurs gagnant entre 18 000 $ et 23 000 $ par année payent des cotisations d'assurance-chômage toute l'année et finissent par subventionner ces travailleurs qui gagnent deux fois plus d'argent qu'eux.

How is it that Canadians in a lower income bracket whether through unemployment insurance premiums or whatever end up subsidizing people who earn dramatically more? I am talking about seasonal workers who might make $50,000 in a season but get unemployment insurance for four or five months of the year, while someone working for $18,000 or $23,000 annually pays unemployment insurance all year long and ends up subsidizing the person making twice as much.


Comment se fait-il que, en tant que responsable, elle ait laissé le ministre des Finances augmenter les cotisations à l'assurance-chômage pour l'année en cours et réduire les prestations à l'assurance-chômage?

Considering her responsibilities in this area, how could she let the Minister of Finance raise unemployment insurance premiums for the current year and reduce unemployment insurance benefits?


PERSPECTIVES DE L'EMPLOI Emploi et chômage Après cinq années de forte création d'emploi, de 1985 à 1990, les taux de chômage restent non seulement élevés dans de nombreux secteurs mais augmentent à nouveau dans un certain nombre de pays.

EMPLOYMENT PROSPECTS Employment and unemployment After five years of substantial job creation from 1985 to 1990, unemployment rates not only remain high in many areas but are increasing once again in a number of countries.


Je ne sais pas si l'on vous a déjà présenté les chiffres concernant le chômage des jeunes par rapport au taux moyen du chômage mais l'année dernière ce taux était 2,14 fois plus élevé que le taux de chômage moyen.

I don't know whether anybody has tabled the numbers with you on the extent of youth unemployment relative to the average unemployment rate, but last year it was 2.14 times the average unemployment rate.


w